"The man has an airplane."

Traduzione:L'uomo ha un aeroplano.

5 anni fa

12 commenti


https://www.duolingo.com/MicheleArc7

Aereoplano segnato come errore? Anche se fosse questo è un corso di italiano o inglese?

3 anni fa

https://www.duolingo.com/aircla2002

SCUSATE MA PRONUNCIA "IN" NON AN....BAH ANCHE SE NON HA SENSO..MA LA PRONUNCIA E' IMPORTANTE

4 anni fa

https://www.duolingo.com/AngeloPacifici

mi permetto di proporre, in frasi simili, di tradurre "the man" con il "tizio" che in italiano suonerebbe meglio. Che ne dite? A.P.

4 anni fa

https://www.duolingo.com/stefano.st
stefano.st
  • 13
  • 10
  • 10
  • 10
  • 9
  • 8
  • 7
  • 3
  • 2
  • 2

Non sono d'accordo. Cosa c'è che non va in "uomo"?

4 anni fa

https://www.duolingo.com/RobyMacisl

O meglio "Il signore ha un aereoplano"

4 anni fa

https://www.duolingo.com/tuvok2708

Si scrive "un'aereoplano" e non "un aeroplano"! Provate a pronunciarli e sentite la differenza! E poi se gli articoli determinativi sono "lo/gli" l'indeterminativo deve essere "uno": oltretutto la parola inizia per vocale!

3 anni fa

https://www.duolingo.com/PincoPalli427192

In Italiano "un" si apostrofa solo quando precede un nome femminile. "Un aeroplano" è corretto, "un amica" è sbagliato perché amica è femminile, quindi "un'amica"

2 anni fa

https://www.duolingo.com/CoppolaMic

Ho scritto aereoplano mi da errore

3 anni fa

https://www.duolingo.com/Shild9

Quell'uomo ha un aereoplano è considerato sbagliato

3 anni fa

https://www.duolingo.com/lombardell

Cari amici, si dice aeroplano e non aereoplano! Ripassate l'italiano prima di studiare l'inglese...!

3 anni fa

https://www.duolingo.com/Giuseppina88

Cavolo,non ho tradotto in modo errato ma in modo diverso

4 anni fa

https://www.duolingo.com/Antonio132568

Basta commenti spazzatura! Se dovete segnalare, utilizzate il tasto segnala.

2 anni fa
Impara Inglese in soli 5 minuti al giorno. Gratis.