"Une femme mange le poisson."

Tradução:Uma mulher come o peixe.

3 anos atrás

10 Comentários


https://www.duolingo.com/GabrielGue315536

Nao deveria ser du poisson em vez de le poisson?

3 anos atrás

https://www.duolingo.com/Australis
Australis
  • 25
  • 25
  • 25
  • 10

"Uma mulher come peixe (quantidade não-específica)" = "une femme mange du poisson" / "uma mulher come o peixe (um peixe específico)" = "une femme mange le poisson".

3 anos atrás

https://www.duolingo.com/BrunaClaud

Não, porque no caso, a mulher come O pexei (como mostra a tradução) e "O" é usado como "Le" no Francês. O "Du", no caso, seria se a frase traduzida fosse "A mulher come peixe".

3 anos atrás

https://www.duolingo.com/ItaloRussan

Du é para quantidade indefinida

3 anos atrás

https://www.duolingo.com/Laura977433

Não, le significa "o" e du é só um complemento

2 meses atrás

https://www.duolingo.com/DanielLeit585999

"Un fãmme mangi le puasson". Eu pronuncio dessa maneira. Há algum outro método eficaz?

2 anos atrás

https://www.duolingo.com/Aline69841

Minha frase ficou incorreta por que falta o está mas nao apareceu a opção em francês acho que é bug

2 anos atrás

https://www.duolingo.com/Australis
Australis
  • 25
  • 25
  • 25
  • 10

Se eu entendi bem sua dúvida, você precisou traduzir "uma mulher está comendo o peixe" e não conseguiu porque não encontrou o verbo correspondente a "está" na frase francesa, é isso?

O que acontece é que em francês essa construção - verbo "estar" + outro verbo no gerúndio para formar o presente progressivo - não existe. Para traduzir esse tempo verbal português ou você usa o présent de l'indicatif somente ("ela está comendo" = "elle mange") ou a expressão "être en train de" + verbo no infinitivo ("elle est en train de manger"). Essa última versão é menos usada e não sei dizer se ela é aceita como resposta nesse exercício, mas a versão com o indicativo é, portanto para traduzir "uma mulher está comendo" você deve usar "une femme mange".

2 anos atrás

https://www.duolingo.com/DaniloGaviao

Lembrei de "poison" em inglês (veneno)

1 ano atrás

https://www.duolingo.com/PereiraAntonio
PereiraAntonio
  • 25
  • 14
  • 9
  • 7
  • 5
  • 670

Mange não é presente do indicativo? "está comendo" é gerúndio.

1 ano atrás
Aprenda Francês em apenas 5 minutos por dia. De graça.