1. Fórum
  2. >
  3. Tópico: French
  4. >
  5. "Uma mulher come o peixe."

"Uma mulher come o peixe."

Tradução:Une femme mange le poisson.

April 24, 2015

6 Comentários


[conta desativada]

    Por que le, e nao du??


    https://www.duolingo.com/profile/Bruno_de_Brito

    Porque o artigo é o definido "o" que se traduz le. Se a frase fosse "Uma mulher come peixe." sem o artigo definido aí sim você teria que usar o "du" ao invés de "le". Bons estudos!


    https://www.duolingo.com/profile/AnaLuiza53591

    Alguem me explica a regra do "le" e do "du"?


    https://www.duolingo.com/profile/_saccarine_

    'Le' é um artigo definido, que significa 'O' em português.

    O 'Le' é usado nessa frase porque é 'Uma mulher come >o< peixe', ou seja, é um peixe específico.

    Mas, se fosse 'Uma mulher como peixe', daí sim se usaria 'Du'. Porque, nesse caso, seria que a mulher como peixes >no geral<, e não que a está comendo no momento.

    Le = peixe específico Du = peixes no geral

    Aprenda francês em apenas 5 minutos por dia. De graça.