Дуолінго – найпопулярніший у світі спосіб вивчення мов. Більше того, це цілком безкоштовно!

"Я маю змінний одяг у сумці."

Переклад:I have a change of clothes in my bag.

3 роки тому

16 коментарів


https://www.duolingo.com/AleksandrB370868

До чого тут "my"?

2 роки тому

https://www.duolingo.com/Nedolya

in a bag теж повинно бути правильно

2 роки тому

https://www.duolingo.com/lyova88
lyova88
  • 22
  • 12
  • 12
  • 12
  • 5
  • 4
  • 4
  • 3

чому ставиться артикль "а" і чому ставиться "of". Просвітіть хтось, хто знає

3 роки тому

https://www.duolingo.com/Luda1966

Артикль a (an) используется только перед исчисляемыми существительными единственного числа — т.е. перед такими, где можно мысленно сказать "один". А "змінний одяг" перекладається як "change of clothes"

2 роки тому

https://www.duolingo.com/Yablunka

хіба одяг це не збірне поняття і закінчення про множину, а не "один" скоріше говорить?

1 рік тому

https://www.duolingo.com/Luda1966

Я це саме мала на увазі, не розумію, чому перед множиною поставили артикль "а".

1 рік тому

https://www.duolingo.com/kozaksv
kozaksv
  • 21
  • 14
  • 12
  • 9
  • 184

The same question.

3 роки тому

https://www.duolingo.com/Fb8U1
Fb8U1
  • 25
  • 623

Тут були запитання щодо артикля A перед change of clothes.

У цьому реченні change - іменник (зміна, переміна). Саме його стосується артикль (a change), а не clothes, щодо якого виникли сумніви, бо це справді множина.

7 місяців тому

https://www.duolingo.com/LiudmylaKu2

Артиклі ставляться перед іменником, а не прикметником. А "змінний" відповідає на слово "який?", отже є прикметником.

3 тижні тому

https://www.duolingo.com/rodrumt
rodrumt
  • 25
  • 441

i have a change of clothes in the bag

11 місяців тому

https://www.duolingo.com/Fb8U1
Fb8U1
  • 25
  • 623

Додам щодо of clothes. У цьому випадку of показує родовий відмінок. A change of clothes - переміна одягу.

7 місяців тому

https://www.duolingo.com/Mickael545

где там написано - в МОЕЙ сумке?????????????????

6 місяців тому

https://www.duolingo.com/fish-key

Для чого тут артикль "а"?

10 місяців тому

https://www.duolingo.com/fish-key

Я вважаю, що правильно буде " I have change of clothers in a bag"

10 місяців тому

https://www.duolingo.com/F6Oh1
F6Oh1
  • 21
  • 11

чому в "моїй сумці" треба писати. В українському реченні просто "у сумці".

1 місяць тому

https://www.duolingo.com/LiudmylaKu2

Перед "змінний одяг" артикля "а" не має бути!

3 тижні тому