1. Форум
  2. >
  3. Тема: English
  4. >
  5. "Is there Internet in the roo…

"Is there Internet in the room?"

Переклад:У цій кімнаті є інтернет?

April 24, 2015

4 коментарі


https://www.duolingo.com/profile/Hatul_Madan

Чому Internet з нульовим артиклем? Якщо написати the Internet - це буде помилка?


https://www.duolingo.com/profile/Nordry

Взагалі, як назва унікального об'єкта слово Internet повинне б і вживається з визначеним артиклем the ("on the Internet") - https://www.grammarly.com/answers/questions/14937-usage-of-article-the-before-the-word-internet/. Хоча зустрічається і протилежна думка, в деяких статтях це слово одночасно вживається і з артиклем і без. Але, цілком можливо, що, коли під даним словом мається на увазі сам доступ до мережі, то тоді можна артикль не ставити:

"There is a Wikipedia page called Capitalization of "Internet" that discusses this issue. "Internet", it seems, is short for the Internet Protocol Suite that was created in the 1970s and is our worldwide Internet. Without a capital letter, it seems it's short for "internetwork(ing)", so we're talking about a difference between the Internet and an internet. The page says that the distinction is now largely disregarded. It gives examples of eminent publishers that capitalize and eminent publishers that don't. It seems that academic style guides mostly still do capitalize." (http://forum.wordreference.com/threads/the-internet-is-correct-spelling-with-capital-letter.2789244/).

Крім того, якщо сумніваєтесь у коректності даного речення, Ви завжди можете його перефразувати, запитавши "Is there an internet connection in the room?".


https://www.duolingo.com/profile/ukrcitizen

Скоріш за все, тому що Internet - це власна назва.


https://www.duolingo.com/profile/NJu41

а чому не можна " є інтернет в цій кімнаті"?

Вивчайте англійську мову, приділяючи цьому лише 5 хвилин на день. Безкоштовно.