1. Fórum
  2. >
  3. Tópico: English
  4. >
  5. "You eat beef."

"You eat beef."

Tradução:Você come carne bovina.

December 22, 2012

164 Comentários


https://www.duolingo.com/profile/Ker

Atenção: “Beef” e “bife” são o que chamamos falsos cognatos, palavras normalmente derivadas do latim que aparecem em diferentes idiomas com ortografia semelhante, mas significados diferentes. Assim, “beef” refere-se à carne de vaca, carne de boi, carne vermelha. Se você quiser pedir um “bife” em um restaurante em um país de língua inglesa, você deverá usar a palavra “steak”.


https://www.duolingo.com/profile/danielfaria85

Bem lembrado Ker. Eu caí nessa, traduzi "Beef" como "bife". Obrigado pela dica.


https://www.duolingo.com/profile/LuanaFroeh1

Kkk acontece com todo mundo.


https://www.duolingo.com/profile/Natasha236894

Quando você acessa o Duolingo pela internet aparecem dicas como essa.


[conta desativada]

    O Duolingo não aceita "carne de boi" na tradução


    https://www.duolingo.com/profile/luizmorais

    ENTENDI BEM, O AUDIO É FIEL À PRONUNCIA


    https://www.duolingo.com/profile/AlineFreitas2

    Melhor Site gratis de linguas que ja testei e ainda tem pessoas que reclamam... paga um curso presencial entao! :\


    https://www.duolingo.com/profile/LeoFontes

    Sim. Achar um desses nao é facil. Gosto muito e tento tirar daminha dificuldade em identificar os sons, em algus casos, a capacidade de entender como se tivesse falando com um nativo. Eles tbm falam rapido e um tanto confuso para nós. É um otimo treinamento.


    https://www.duolingo.com/profile/Rafael-Jac

    Sugiro usar fones de ouvido com volume bem alto, ajuda bastante no 'listening'


    https://www.duolingo.com/profile/ony.

    (pode ser) você come bife?


    https://www.duolingo.com/profile/Piratas

    bife em inglés é steak


    https://www.duolingo.com/profile/lzrds

    A palavra beef é falso cognato por isso muitos confundem com bife.


    https://www.duolingo.com/profile/cirlei_oliveira

    beef - carne, carne de vaca, carne de boi... esta no dicionario Steak - bife, fatia de carne de vaca


    https://www.duolingo.com/profile/Lucabr

    não pode! tem que ser carne (vermelha). Bife tem outra tradução...


    https://www.duolingo.com/profile/Sabrina922771

    Isso mesmo más pode ser carne ou carne(vermelha);)♡♥


    https://www.duolingo.com/profile/emanuel147852

    Duolingo é muito bom, estudo ingles e espanhol


    https://www.duolingo.com/profile/Seibtsantos

    Pode ser também: "vocês comem carne vermelha"


    https://www.duolingo.com/profile/shirley_Marques.

    se eu colocar bife, nesta frase é considerada como errada?


    https://www.duolingo.com/profile/Diogogeda

    Sim, pois bife lá é "steak"


    https://www.duolingo.com/profile/thiagoB92

    A pronuncia eat saii com som de (i)??


    https://www.duolingo.com/profile/Danmoller
    Mod
    • 118

    Sim.

    Esse é o som normal: "iit"


    https://www.duolingo.com/profile/julia55767

    Carne e carne vermelha em inglês é diferente???❓


    https://www.duolingo.com/profile/isadora133575

    Sou nova so tenho 11 anos amo o duo e ja sei inglês todo e ja comecei o alemão antes do duo so tirava 2,3,4 nas provas de inglês agora so tiro 10,10 e 10 obrigada duo


    https://www.duolingo.com/profile/DanielVent843120

    Essa dai tem força de vontade kkk , mas eu tb melhorei bastante em meu inglês , .-. Eu era orrivel e agora to tirando ate notas boas , so aprendendo o basico .-. Duo e incrivel kk


    https://www.duolingo.com/profile/gustavo419826

    E para por você come na interrogativa Você come carne vermelha ta mais para Uma pergunta do que afirmação


    https://www.duolingo.com/profile/sllollaryee

    Eu entendi "we" ao invés de "you". Eu fico confusa com a pronuncia, isso é muito chato e eu erro por falta de atenção :|


    https://www.duolingo.com/profile/Danmoller
    Mod
    • 118

    São pronúncias invertidas:

    • We se pronuncia uíí
    • You se pronuncia iúú

    https://www.duolingo.com/profile/FabioJunior86

    Como pronunciar o "The" ?


    https://www.duolingo.com/profile/RodrigoTel5

    Porque usou eat em vez de eats?


    https://www.duolingo.com/profile/ariellady

    Não, eu sou vegetariano. (Verdade).


    https://www.duolingo.com/profile/bettsilv

    THIS ONE I HAD FORGOTTEN !! STEAK


    https://www.duolingo.com/profile/marytpnana

    "You eat beef" Eu traduzi: "Você come carne vermelha." O aplicativo recusou a minha resposta corrigindo com: "Tu comes carne vermelha". Francamente não entendi.


    https://www.duolingo.com/profile/Ker

    Oi, talvez tenha havido algum outro erro, porque "Você come carne vermelha." teria sido aceito. Você teria como enviar uma imagem (captura de tela] do erro para o suporte? Obrigada!


    https://www.duolingo.com/profile/BrunoWotti

    Eu escutei " You geat beef".. essas pronúncias!!


    https://www.duolingo.com/profile/lugomesouza

    apenas gostaria de elogiar muito bom, mesmo o sistema , mas na pronuncia ele não consegue ouvir o que eu falo ....


    https://www.duolingo.com/profile/liliabrasil

    pq beef se refere carne vermelha ou carne de vaca,e se eu vou pedir um bife em inglês eu tenho que pedir pelo nome de ( steak ) alguem me explica obrigado


    https://www.duolingo.com/profile/Vitoria7

    Nao compreendo o que ela diz, diversas vezes errei devido isso.


    https://www.duolingo.com/profile/Rafael-Jac

    Tente fazer os exercícios num ambiente tranquilo, com fones de ouvido num volume bem alto. Certamente vai ajudar no início, com o passar tempo vamos 'adorando' o ouvido...


    https://www.duolingo.com/profile/Stormer110

    i don't have headset


    https://www.duolingo.com/profile/WalkerEnte

    A voz dessa veia nao da p ouvir


    https://www.duolingo.com/profile/fersonsilva

    Obrigado Ker pela explicação.


    https://www.duolingo.com/profile/Isahsalvatore

    Pq You eat beef não é voce come carne e sim tu comes carne?


    https://www.duolingo.com/profile/Ker

    Ambos "você come" e "tu comes" estão corretos. É possível que você tenha errado outra palavra da frase.


    https://www.duolingo.com/profile/NogueiraCleilton

    meet é carne.. beef também é.. mas bife é errado.. vai entender..


    https://www.duolingo.com/profile/Ker

    Beef e bife são o que chamamos falsos cognatos, palavras normalmente derivadas do latim que aparecem em diferentes idiomas com ortografia semelhante, mas significados diferentes. Assim, “beef” refere-se à carne de vaca, carne de boi, carne vermelha. Se você quiser pedir um bife em um restaurante em um país de língua inglesa, você deverá usar a palavra steak.


    https://www.duolingo.com/profile/beteedavi

    Achei que "meat" era carne e "beef" bife.


    https://www.duolingo.com/profile/Melzinha666

    Eu acho q eles nao ouve dureito pq quando eu vo falar oq eu entendi eles falam q nao esqutaram...


    https://www.duolingo.com/profile/emeson.dia

    Mas estar you eat. A tradução ta 'tu comes'. Que ❤❤❤❤❤ e Essa.


    https://www.duolingo.com/profile/madu_duda18

    Escrevi assim : "Vc come carne" e não foi por causa do "Vc" afff mano


    https://www.duolingo.com/profile/mintorres2005

    desculpa mas o duolingo esta mal beef ker dizer bife pk nos tradutores e dicionaris diz bife


    https://www.duolingo.com/profile/MonicaBSouza

    Como assim errado.....como adivinhar se é tu comes ou você come


    https://www.duolingo.com/profile/giovannafava

    Não caí na de beef ser bife , pois beef é carne vermelha no começo já te pergunta carne vermelha selecione , já bife como se fala no inglês é steak :-)


    https://www.duolingo.com/profile/dudss.vieira

    COMO SABER QUE É INVÊS DE VOCÊ, É TU?????


    https://www.duolingo.com/profile/dudss.vieira

    Como tem que saber que em vez de você tem que ser o tu????


    https://www.duolingo.com/profile/patrickdalponte

    Não seria "You eats beef" Com eats no lugar de eat? Pois que eu me lembre (só se estou errado), mas eat é usado no como de "eu" e não "você, ele"?!


    https://www.duolingo.com/profile/mundoconne

    Primeramente q carne vermelha é red meat, e carne e meat . o jogo teve um erro


    https://www.duolingo.com/profile/Biancas11

    Eu escrevi "carne vermelha", mas se eu tivesse escrito "carne" estaria errado?


    https://www.duolingo.com/profile/emilicota

    Queridinho tu comes nao ne e espanhou por acaso


    https://www.duolingo.com/profile/ingri_d

    Beef é bife não carne


    https://www.duolingo.com/profile/YasminChio

    Nossa ti comes mds


    https://www.duolingo.com/profile/Wandemar65

    Então "meet" e "beef" são sinônimas?


    https://www.duolingo.com/profile/MatheusPin883298

    Coloquei "bife", q pra min eh carne


    https://www.duolingo.com/profile/JeronimoCo4

    Eu coloquei "você come carne" e NÃO foi aceito


    https://www.duolingo.com/profile/jair.fja

    Eu falo errado e aparece certo


    https://www.duolingo.com/profile/chuvadeprata

    Como pode estar errada minhs traduçao?


    https://www.duolingo.com/profile/eidbsobd

    Beef e beer muito bem prestar atenção


    https://www.duolingo.com/profile/MilenaDiNi4

    Nossa esse app nao consegue entender no microfone


    https://www.duolingo.com/profile/MarcosPaulo-BR

    Eu não entendi como falso cognato, o problema é que se eu traduzo como carne essa porcaria diz que tá errado, alegando que o correto é meal


    https://www.duolingo.com/profile/clara647470

    Se you é vc como vai ser pronunciado de tu


    https://www.duolingo.com/profile/ana15583

    Eu sem querer confundi you com eu


    https://www.duolingo.com/profile/MarianaVog

    Gente a voz dessa mulher e muito esquisita!


    https://www.duolingo.com/profile/EsterL3

    Eu coloquei " eu como carne vermelha" e deu errado pq?


    https://www.duolingo.com/profile/ArianaRass

    E MEAT usamos quando?


    https://www.duolingo.com/profile/JhonyWever

    Ja viram se você apertar onde repete a palavra e no microfone ele considera certo kkkkkkkkk


    https://www.duolingo.com/profile/Marina_Beloo

    You significa você , não tu . A frase traduzidaesta errada


    https://www.duolingo.com/profile/mathyared

    Falei exatamente igual ao audio e ainda sim ele nao reconheceu o "beef"


    https://www.duolingo.com/profile/sergioribe660533

    Eu caí nessa do bife..


    https://www.duolingo.com/profile/ValriaLuce

    Eu não sabia sempre achei que o som e significados fossem iguais. Obrigada pela explicação.


    https://www.duolingo.com/profile/danniel.pa3

    Meat e beef e a mesma coisa?


    https://www.duolingo.com/profile/Cassiacn

    gostei, pois pensei que queria dizer apenas carne.


    https://www.duolingo.com/profile/rogeriociriano

    qual q diferença entre beef e meat?


    https://www.duolingo.com/profile/Thalita470235

    Por que beef nao pode ser só carne tem q ser somente carne vermelha??


    https://www.duolingo.com/profile/Windous1

    Bem que poderiam colocar um ''red'' na frente do beef né? Mas vamos lá.


    https://www.duolingo.com/profile/ClaudeLope

    Também sobrei nessa


    https://www.duolingo.com/profile/RiziaVicente

    O áudio não entende a palavra "beef" quando pronuncio.


    https://www.duolingo.com/profile/RChelles

    "Bife" é um filé de carne, pode ser traduzido dessa forma, não?


    https://www.duolingo.com/profile/waldyr20

    A tradução dessa frase pode ser no plural " vocês comem carne vermelha" ?? Como diferir plural e singular nesse caso? ?


    https://www.duolingo.com/profile/SheilaSant222131

    Alguém está respondo e comentando esses exercícios no mesmo tempo que eu ( 15 de abril de 2016)? Ou todo mundo já aprendeu, abusou do aplicativo e só restaram comentários antigos? Não têm datas esses comentários!!!


    https://www.duolingo.com/profile/Sabrina922771

    Pessoal existem duas traduções corretas para you eat beef,essas traduções corretas são:você come Carne e você come carne vermelha. ;)♥


    https://www.duolingo.com/profile/davidbispo778

    Então oq é meat


    https://www.duolingo.com/profile/davidbispo778

    Então oq é "meat"?


    https://www.duolingo.com/profile/angelicalagerlof

    Isso que ele me corrigiu é o Português de Portugal !!!!!


    https://www.duolingo.com/profile/AgenorDuar

    Isso é importante, não podemos confundir só porque a palavra é parecida.


    https://www.duolingo.com/profile/VanessaGom559854

    QUADO USAR MEAT E BEEF? PORQUE AS DUAS PALAVRAS É PARA CARNE.


    https://www.duolingo.com/profile/bobluiz

    Eu escrevi "você come carne" e deu errado apareceu que o certo era "tu comes carne"


    https://www.duolingo.com/profile/francielle082910

    Aff não aguento mais repetir essa frase kk


    https://www.duolingo.com/profile/luizmanoel13

    bife é o mesmo que carne


    https://www.duolingo.com/profile/TalitaAntu3

    "Beef" é o mesmo q "meat"


    https://www.duolingo.com/profile/RubinRubin09

    Nooooooooooooooooooooo


    https://www.duolingo.com/profile/lokuragems

    "Você come carne de gado" é a mesma coisa que carne de vaca, mas falou que estava errado (????)


    https://www.duolingo.com/profile/Lucas773405

    Ker, boa tarde! Excelente sua dica, uma verdadeira aula resumida, thank you!


    https://www.duolingo.com/profile/AndrCasaro

    Errei por causa do corretor!!!


    https://www.duolingo.com/profile/ricardoklein700

    Traduzi corretamente e o sistema não reconheceu


    https://www.duolingo.com/profile/Flavia-Da

    Eu também hahahahaha


    https://www.duolingo.com/profile/kelvinbenx

    ❤❤❤❤❤! Que raiva que me dá quando o áudio não entende o que eu falo!


    https://www.duolingo.com/profile/leopavao12

    bife e carne sao a mesma coisa, coloquei bife e deu errado, na minha cidade é a mesma coisa


    https://www.duolingo.com/profile/abor09

    Eu traduzi "Eu como carne "e nao deu certo...tem que ser "carne vermelha"


    https://www.duolingo.com/profile/yasminpr0111

    beef divia ser bife e não carne vermelha


    https://www.duolingo.com/profile/LunaChyara

    Eat siguinfica o quê siguinifica come ou como?? E eats siguinifica o quê comemos ou como ou come??


    https://www.duolingo.com/profile/Ritchelly11

    "Eu como carne" deveria valer tem que expecificar exatamente "Eu como carne vermelha?"


    https://www.duolingo.com/profile/Mile_maia

    Eu respondi. "Você come carne." Não coloquei "carne vermelha" e deu alternativa correta.


    https://www.duolingo.com/profile/Samuel449059

    Eu traduzi carne de porco para carne de vaca


    https://www.duolingo.com/profile/ianzintr

    Eu coloquei carne bovina e ele deu como errado, por que isso aconteceu sendo que quando clico na palavra "beef" aparece como se a resposta "carne bovina" estivece serta ?


    https://www.duolingo.com/profile/alucard_es

    Meal e beef qual a diferença?


    https://www.duolingo.com/profile/Bruh_Sousa1

    Pra mim "beef" é bife ...


    https://www.duolingo.com/profile/henrique866

    Qual a diferença entre meat e beef?


    https://www.duolingo.com/profile/Eliseu10Bueno

    Meat é o mesmo que beef.Alguém pode me explicar?


    https://www.duolingo.com/profile/guilhermer299191

    Cara coloquei VC e errei kk


    https://www.duolingo.com/profile/Manu68053

    Eu coloquei "Tu come carne vermelha" mas aparceu errado. Por que?


    https://www.duolingo.com/profile/Caio364570

    Afinal qual a diferença de meat e beef


    https://www.duolingo.com/profile/GabrielaMo467702

    Qual a diferença entre "EATS" e "EAT"?


    https://www.duolingo.com/profile/GabiTeixei6

    To me sentindo a burra aqui kkk Meat e beef são sinônimos pra carne vermelha ou cada um quer dizer uma. Coisa?


    https://www.duolingo.com/profile/VitorAndrade0

    Coloquei "carne de boi" e deu errado. Não entendi.


    https://www.duolingo.com/profile/Aniuta305682

    Quando eu uso apenas carne ou carne vermelha? Qual a diferença entre meat e beef?


    https://www.duolingo.com/profile/FabioJunior86

    Steak = Bife Steaks = Bifes Steakhouse = Churrascaria Steak pie = Torta de bife


    https://www.duolingo.com/profile/Rafael-Jac

    Carne de gado # carne bovina?!


    https://www.duolingo.com/profile/ThiagoCeza15

    Qual a diferença entre beef e meat? Pq apareceu para mim os dois como carne vermelha


    https://www.duolingo.com/profile/MaraCris2711

    Antes "beef" era carne vermelha agora é carne bovina?


    https://www.duolingo.com/profile/Beatriz219858

    Eu tinha uma conta antiga no Duo e quando eu tava nessa lição, beef eu coloquei "carne de porco" e ele aceitou, mas agora ele me corrigiu dizendo que era "carne bovina"!!!


    https://www.duolingo.com/profile/estaianysa

    E "meat" significa o que?


    https://www.duolingo.com/profile/AnaCarolin633204

    Beef e meat, existe alguma diferença?


    https://www.duolingo.com/profile/MariaApare949926

    Voces estão errados.


    https://www.duolingo.com/profile/MrcioMassi

    Carne de boi ou carne bovina pra mim é a mesma coisa


    https://www.duolingo.com/profile/L4V1N0

    mas "beef" é carne de boi, e "bife" não é tbm???


    https://www.duolingo.com/profile/MariaHelen844471

    Pars mim carne bovina seria meat


    https://www.duolingo.com/profile/FabioViana4

    Não conheço nenhum mehor do que o Duolingo. Valeu Duo!

    Conversas Relacionadas

    Aprenda inglês em apenas 5 minutos por dia. De graça.
    Comece agora