1. Foro
  2. >
  3. Tema: English
  4. >
  5. "I do not want a shirt becaus…

"I do not want a shirt because I want a skirt."

Traducción:No quiero una camisa porque quiero una falda.

December 22, 2012

99 comentarios
La discusión ha sido cerrada.


https://www.duolingo.com/profile/palvarezz

No quiero una blusa porque quiero una falda. (Camisa se usa para masculino y falda para femenino) o ¿en otro lado es diferente?


https://www.duolingo.com/profile/alezzzix

Scottish men wear skirts


https://www.duolingo.com/profile/joseoale

en mi país también se usa así aunque da lo mismo si se ocupa camisa para los dos sexos


https://www.duolingo.com/profile/Matedor23

muy importante. gracias.!


https://www.duolingo.com/profile/9-04gladys

en cuba se le dice a la falda saya


https://www.duolingo.com/profile/gislechtva

Yo puse blusa. Tengo entendido que camisa es la prenda masculina. Me sale error en mi traducción :/


https://www.duolingo.com/profile/meliduoduo

camisa es unisex yo tengo una camisa y soy mujer


https://www.duolingo.com/profile/Marimer2005

Hola Gislechtvalk Gi!! En esta aplicacion no se ve si eres hombre o mujer solo ve lo que quieres y tienes que aprender gracias por tu pregunta. Por casualidad tienes otra?


https://www.duolingo.com/profile/cesarini

camisa de usa para hombre y falda para mujer la traducción que hago es correcta por que un hombre no va a querer una falda ? o si..... no se pero están equivocados Uds.


https://www.duolingo.com/profile/meliduoduo

camisa = unisex falda=mujer


https://www.duolingo.com/profile/petajuana

Si colocan camisa y blusa como traducción deberia ser válida cualquiera de ellas, además que blusa y falda estan asociadas al femenino


https://www.duolingo.com/profile/manuel1942

YO CREÍA QUE UNA CAMISA Y UNA BLUSA EN INGLÉS, AMBAS ERAN "SHIRT".


https://www.duolingo.com/profile/nicolalejandrar

Es un error casi comun


https://www.duolingo.com/profile/oscarrodolfo60

entiendo que shirt significa blusa o camisa segun sea el caso.


https://www.duolingo.com/profile/AdryGaleano

shirt: camisa y blusa son sinónimos


https://www.duolingo.com/profile/thematyism

Y polera? En una oración anterior me aceptó polera como traducción de shirt.


https://www.duolingo.com/profile/mika3l

Want es lo mismo que deseo??? Luego de terminarlo me salio incorrecto lo verifique en las opciones y no me sale deseo....


https://www.duolingo.com/profile/NAN_MO

ME LA DIERON MAL POR QUE?


https://www.duolingo.com/profile/eddyyadira

Creo que para variar la historia tambien hay una mala traduccion ese PORQUE QUIERO no va en espanol correcto


https://www.duolingo.com/profile/dinamovera

Enagua y falda es lo mismo


https://www.duolingo.com/profile/ChechoJime

Enagua y falda es lo mismo, favor corregir


https://www.duolingo.com/profile/RebecaCast20

Enagua y falda son lo mismo


https://www.duolingo.com/profile/KiriaMtz

enagua- falda en mi pais es lo mismo


https://www.duolingo.com/profile/jesusmarin0

Una palabra en ingles significa muchas cosas, No quiero una blusa porque quiero una falda es correcto, ademas es femenino.


[usuario desactivado]

    Esta mujer no puede hablar mas rapido porque la demandarian


    https://www.duolingo.com/profile/Veroelxa

    estoy de acuerdo, blusa se usa para mujer, y como ponen falda, como que no queda camisa, ademas ambas significan lo mismo


    https://www.duolingo.com/profile/maggy49

    Que diferencia hay en querer o decear? Yo puse quiero y me lo puso mal.


    https://www.duolingo.com/profile/albert-pg

    no quiero la camiseta porque prefiero la falda, eso he puesto y me la pone como mal


    https://www.duolingo.com/profile/Flakamoon

    Creo que yo puse no quiero camisa porque quiero falda!!! es correcto se refiere a singular, creo que es lo mismo que si hubiera puesto No quiero una camisa porque quiero una falda!!!


    https://www.duolingo.com/profile/Gargel04

    Por que no sive " yo no busco una camisa por que quiero una falda" ?


    https://www.duolingo.com/profile/Marimer2005

    Porque la palabra busco no sale en ingles


    https://www.duolingo.com/profile/NAN_MO

    DEBERIA HABER PUESTO OTRA COSA QUE NO SEA CAMISA? BLUSA POR EJEMPLO?


    https://www.duolingo.com/profile/Yas752415

    En mi planeta skirt es vestido


    https://www.duolingo.com/profile/Marimer2005

    Y en que planeta vives en marte?(no es por ofender)


    https://www.duolingo.com/profile/mariafe7777

    Yo creo que pronuncie bien o mal, me lo acepta.....?????


    https://www.duolingo.com/profile/FranklinAzuaje

    donde resido "shirt" puede traducirse al español como "franela"


    https://www.duolingo.com/profile/JoseLozano591591

    No es porque, es "por que" Y las mujeres no usan camisas si blusas en este caso.


    https://www.duolingo.com/profile/vigarny

    la primera "a" en la parte de "want a shirt" no se escucha en la grabación


    https://www.duolingo.com/profile/learnenglishmur

    Shirt= blusa. Mi respuesta debió ser admitida!!!. me toca empezar de nuevo :-(


    https://www.duolingo.com/profile/Fitzjmg

    No quiero una blusa porque quiero una falda. ya que shirt =en masculino es camisa en femenino debería ser blusa.


    https://www.duolingo.com/profile/Jazzierra

    En esta caso es "blusa" no "camisa".


    https://www.duolingo.com/profile/juarezguate

    Shirt puede traducirse como blusa o camisa, pero la revisión marca blusa como incorrecto.


    https://www.duolingo.com/profile/Jaime_Meza

    MUY MAL... blusa también debería ser admitida en la traduccion


    https://www.duolingo.com/profile/KarinaCard454561

    que fallas por Dios son sinonimos en Espanol por favor


    https://www.duolingo.com/profile/raymundogz

    puse blusa y me la puso mal


    https://www.duolingo.com/profile/Marimer2005

    En este ejercisio se coloca camisa mas no blusa raymundogz


    https://www.duolingo.com/profile/marisalisey

    No tiene sentido, seria una camisa o una blusa, o un short y una falda


    https://www.duolingo.com/profile/marialeonor15

    Creo que la verdadera traducciòn es: No deseo usar una camisa por que deseo usar una falda.


    https://www.duolingo.com/profile/Marimer2005

    Deceo es decire para que veas en ninguna parte dice decire


    https://www.duolingo.com/profile/rayennahuel

    NO QUIERO UNA POLERA PORQUE QUIERO UNA FALDA.. (POLERA ES SINONIMO DE CAMISA)


    https://www.duolingo.com/profile/Marimer2005

    No lo sabia "cada día se aprende algo nuevo" de verdad


    https://www.duolingo.com/profile/KevinEsquivel

    esta frase seria correcto para los homosexuales :v (no quiero ofender a nadie :V )


    https://www.duolingo.com/profile/Francistbr

    En Venezuela se le dice Franela tambien


    https://www.duolingo.com/profile/Safiro01

    está rara esta oración


    https://www.duolingo.com/profile/Safiro01

    está rara esta oración


    https://www.duolingo.com/profile/mantitomoon

    no quiero una camisa porque quiero una falda


    https://www.duolingo.com/profile/Franciaalm2

    Porq no me acepta.la pronunciasion


    https://www.duolingo.com/profile/meliduoduo

    aca en argentina se dice pollera no falda pero bue telo toma igual


    https://www.duolingo.com/profile/Gabriel907955

    Llevo pocos dias practicando y no me gusto q debido al tiempo otorgado no pude completar la frase


    https://www.duolingo.com/profile/MarthaSuar16

    Una pregunta: que diferencia existe en decir "Yo no quiero" a su respuesta" No quiero" ? la verdad me parece caprichoso. en muchas oraciones cuando no aplico el yo, se me corrige escribiéndolo. No comprendo.


    https://www.duolingo.com/profile/valentina..marin

    me parece injusto que me valiera mal por que puse el porque separado:(


    https://www.duolingo.com/profile/chinok84

    Te ponen camisa o blusa pero es para que escojas la adecuada a la traducción.


    https://www.duolingo.com/profile/sergioarro17

    Me suena a hombre del otro equipo :P


    https://www.duolingo.com/profile/EduardoMX2

    Por que se usa el DO?? Y como distingo cuando se usa como verbo o como auxiliar????? Help me, please!!!!!


    https://www.duolingo.com/profile/MonteroRodolfo

    No hay una relación de causa efecto. En español el "porque" esta demás. La respuesta "No quiero una camisa, quiero una falda" Es correcta. Y cumple con insistir sobre la posible confusión de los términos ingleses "shirt" y "skirt" que suenan parecidos


    https://www.duolingo.com/profile/LuisObando9

    Por que en la pronunciacion de shirt es short? Cuando las unicas pronunciaciones de "I" en ingles son ai o i? Depensienso si es abierta o cerrada


    https://www.duolingo.com/profile/oscardanielreyes

    yo no quiero una camisa porque yo quiero una falda


    https://www.duolingo.com/profile/PierreCast3

    Un hombre joven diciendole indirectamente a su madre que es gay jajajaj


    https://www.duolingo.com/profile/melba23997

    Siglo 21 las mujeres vestimos camisas de todo tipo, tamaño color y forma, bienvenido al nuevo mundo


    https://www.duolingo.com/profile/Cazares93

    la manera de pronunciar shirt se confunde demasiado


    https://www.duolingo.com/profile/keyt28

    Por què no acepa want como ''querer'' si no como ''desear -,- . i want a skirt=quiero una falda,no que la desea -,-


    https://www.duolingo.com/profile/AshleyEsca5

    Se Supone que camisa es para hombre (masculino) puse blusa y apareció incorrecta.... ¿Por qué eso?


    https://www.duolingo.com/profile/Matedor23

    yo no quiero una camisa porque yo quiero una falda


    https://www.duolingo.com/profile/Eduardo799737

    No es mejor decir: I don't want a shirt because, I want a skirt. bien yo pienso que se dice mejor asi si me equivoco me gustaria que me corrigieran


    https://www.duolingo.com/profile/BraianStev2

    Por que se pone do despues de I ?


    https://www.duolingo.com/profile/blanca.gal1

    No paso de esta. La pongo de una y otra y siempre me pone error?


    https://www.duolingo.com/profile/LauraGarcia1601

    YO LO PUSE COMO ES Y ME DIO MAL OSEA QUE LE PASA A ESTA COSA !!


    https://www.duolingo.com/profile/Eus366863

    Una duda, porque el "do"


    https://www.duolingo.com/profile/FernandoLu407822

    la palabra skirt tiene dos significados blusa y falda es un poco confuso alguien sabe como se escribe correctamente blusa y falda


    https://www.duolingo.com/profile/rosalindaibarra

    Porque si puse want quiero me dice que es deseo


    https://www.duolingo.com/profile/gino564

    yo puse no quiero un polo porque quiero una falda y me salio mal, shirt no es blusa, camisa o polo? xq me salio mal :(


    https://www.duolingo.com/profile/9-04gladys

    en cuba se le dice a la falda saya


    https://www.duolingo.com/profile/9-04gladys

    en cuba se le llama saya a la falda


    https://www.duolingo.com/profile/ErnestoAco9

    Falda y saya es lo mismo, por lo menos en muchas regiones de lationamérica, sin embargo, me lo pone como que es incorrecto. Lo curioso es que en otras preguntas escribo saya como respuesta y no tengo problema.


    https://www.duolingo.com/profile/AlexanderR455269

    Puse camisa y lo acepto bien


    https://www.duolingo.com/profile/EULISESQUI2

    Hola buenas noches

    Aprende inglés en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.