O Duolingo é a melhor maneira do mundo para aprender idiomas. O melhor de tudo: é 100% grátis!

"Bonne soirée !"

Tradução:Boa noite!

3 anos atrás

23 Comentários


https://www.duolingo.com/becaproux

Soirée é utilizado vamos dizer por toda jornada da noite. Por exemplo: você vai sair a noite para ir à um show, ou jantar. Quando você se despede de sua mãe para sair ela vai te desejar "bonne soirée" ... é o desejo de uma noite toda boa "noitada" podemos dizer :) ... espero ter ajudado.

3 anos atrás

https://www.duolingo.com/Arnald14

É exatamente isso. Se queremos desejar uma boa noite, dizemos "Bonne nuit" e não "Bonne soirée", como o duolingo quer. Por que então na lição onde está "Bonne nuit" é correto traduzir como "Boa noite"? - Por isso respondi "Boa noitada" e levei pau na testa.

2 anos atrás

https://www.duolingo.com/JeanAlisson

"Noitada" dá a entender que vai acontecer uma festa ou algum evento. "Soirée" também pode se referir ao começo da noite, ou também pode ser entendido como "bonne soirée" ou "bonsoir" pra chegada e "bonne nuit" pra despedida.

2 anos atrás

https://www.duolingo.com/darisbo
darisbo
  • 13
  • 11
  • 10
  • 10
  • 5
  • 2
  • 2

Reporte.

2 anos atrás

https://www.duolingo.com/himmelslicht

Dúvida: bon soir e bon soirée significam exatamente a mesma coisa ou têm significados diferentes? Sei que bonne nuit normalmente é dito quando alguém estás prestes a se deitar/dormir.

3 anos atrás

https://www.duolingo.com/ThaisNardy

O aplicativo da a opção de usar festa, ou seja, boa festa e não aceita a resposta.

2 anos atrás

https://www.duolingo.com/MarcosPrad7

Possuo a mesma dúvida. À Bientôt

3 anos atrás

https://www.duolingo.com/GilDuca
GilDuca
  • 16
  • 13
  • 9

Allô Himmel... e Marcos... Quando chego (de dia) digo « Bonjour ». De noite digo « Bonsoir ». Se de noite alguém vai a uma festa, lhe digo « Bonne soirée ! ». Você vai a dormir? Digo « Bonne nuit !» 2015-06-20

3 anos atrás

https://www.duolingo.com/karlovicmarcia

Muito esclarecedora a sua explicação........obrigada,valeu.

3 anos atrás

https://www.duolingo.com/ThaleZOliver
ThaleZOliver
  • 14
  • 14
  • 14
  • 11
  • 11
  • 9
  • 6
  • 5

Complementando às vezes à tarde bon après-midi ou bonjour mesmo =)

3 anos atrás

https://www.duolingo.com/GilDuca
GilDuca
  • 16
  • 13
  • 9

Boa noite ... Thalito. Os puristas do francês não recomendam dizer boa tarde como uma saudação. Eles afirmam que é um anglicismo modelado em "Good afternoon". O « bonjour » fica a melhor saudação para o dia todo.

3 anos atrás

https://www.duolingo.com/ThaleZOliver
ThaleZOliver
  • 14
  • 14
  • 14
  • 11
  • 11
  • 9
  • 6
  • 5

Então ajude sempre que puder =)

3 anos atrás

https://www.duolingo.com/ThaleZOliver
ThaleZOliver
  • 14
  • 14
  • 14
  • 11
  • 11
  • 9
  • 6
  • 5

Ah ok boa observação mas não estaria errado dizer neh?

3 anos atrás

https://www.duolingo.com/GilDuca
GilDuca
  • 16
  • 13
  • 9

Olá Thalito ... O uso de um anglicismo não é considerado um erro real. Há mesmo anglicismos que estão integrados na língua francesa: "parking", "shopping", "pressing", "toast", 'babysitter", etc.

Estes são os velhos professores como eu, que estão tentando eliminar os anglicismos em nossa língua cada vez que um termo francês já existe para nomear a realidade.

Venha visitar-nos em Quebec. Você vai ouvir toda a variedade de níveis do francês. Você será bem-vindo em todos os lugares. Você poderá cumprimentar as pessoas com « Bonjour !» ou com « Bon matin !», « Bonne matinée !», « Bon après-midi !» ou simplesmente com « Allô !»

(Se eu tiver uns erros de português, por favor, corrija-me. Obrigado) 2015-08-27

3 anos atrás

https://www.duolingo.com/ThaleZOliver
ThaleZOliver
  • 14
  • 14
  • 14
  • 11
  • 11
  • 9
  • 6
  • 5

Você tem face?

3 anos atrás

https://www.duolingo.com/GilDuca
GilDuca
  • 16
  • 13
  • 9

Eu não tenho Facebook. Nem skipe ou instagram. Eu sou da velha escola (a dos dinossauros!). 2015-08-28

3 anos atrás

https://www.duolingo.com/choracavaco

Só complementando, Gil: na França diz-se "bonjour" quando se chega, até as 18h00, "bonsoir" depois disso. Mas, para se despedir à tarde, "bon après-midi" ou "passe(z) un bon après midi" são saudações aceitas e amplamente empregadas.

Mais je sais que, au Québec, vous êtes plus royalistes que le roi!

2 anos atrás

https://www.duolingo.com/GilDuca
GilDuca
  • 16
  • 13
  • 9

Salut Chracavaco: Venha visitar-nos em Quebec. Você vai ouvir toda a variedade de níveis do francês. Você será bem-vindo em todos os lugares. Você poderá cumprimentar as pessoas com « Bonjour !» ou com « Bon matin !», « Bonne matinée !», « Bon après-midi !» ou simplesmente com « Allô !»
Notre reine est Élizabeth II d'Angleterre, née le 21 avril 1926. Ela tem 90 anos! Mas a maioria de nós são separatistas. Amanhã, 24 de junho, celebramos o nosso dia nacional, o dia de São João.

2 anos atrás

https://www.duolingo.com/MarildaFaia

nao entendo se tem a opçao de dizer: Boa festa. DL nao aceita como resposta...vai entender..

1 ano atrás

https://www.duolingo.com/cgm2003

Por que não aceitou a palavra festa? Inclusive, existe esta opção.

1 ano atrás

https://www.duolingo.com/Teresinha
Teresinha
  • 16
  • 15
  • 15
  • 14
  • 13

Uma palavra tem vários significados. Cabe ao falante optar pelo significado mais de acordo com a frase. Geralmente, a melhor é a primeira dica do Duo.

1 ano atrás

https://www.duolingo.com/ArmandoJos108731

poderia ser "Boa noitada"; boa noite seria bonne nuit.

1 ano atrás

https://www.duolingo.com/Misaellimaa

Acho que poderia ser aceita a tradução "tenha uma boa noite"

11 meses atrás