Translation:Heb jij een afspraak?
Wondering why 'Heeft je een afsprak' wasn't accepted?
"Heeft" is only possible in combination with "Hij/Zij/Ze/Het/U". In combination with "Je/Jij" only "hebt" is correct, and if the verb precedes "je/jij" like it does here it loses the t. Hence, "Heb jij" and not "Hebt jij".
That's really helpful and clear. Thanks so much. :-)
Jij of u Aren't they interchangeable in this case?