"C'est vous qui avez choisi."

Tradução:É você quem escolheu.

April 24, 2015

18 Comentários


https://www.duolingo.com/DaviCarvalho3

Temos um problema de concordância na frase, em português (Brasil) o tempo da frase deve ser o mesmo, se o tema principal esta no passado o auxiliar deve estar no passado. Poderíamos dizer: "A escolha foi sua", "Foi voce quem escolheu", mas não "É você quem escolheu"

January 6, 2016

https://www.duolingo.com/janecy55

Sinceramente eu nunca vi a expressão "É você quem escolheu" acredito que o DUO terá que nos esclarecer melhor essa questão

April 29, 2017

https://www.duolingo.com/Agondim

Foi você que escolheu

November 18, 2015

https://www.duolingo.com/Claudio_Resende

Anibal, a resposta correta é: " foi você 'QUEM' escolheu". Na conversação usamos erroneamente o "QUE".

March 28, 2016

https://www.duolingo.com/fenixvk

Em português: "Foi você que escolheu." "É você que escolheu." não dá certo.

April 24, 2015

https://www.duolingo.com/Claudio_Resende

Conceição, o correto é: "foi você QUEM escolheu".

March 28, 2016

https://www.duolingo.com/Bethblom

concordo

April 21, 2018

https://www.duolingo.com/Estudando_12

O sistema aceita a resposta "São vocês que escolheram", mas eu não sei se cabe esta tradução aqui.

Será que não seria necessário que a frase fosse "Ce sont vous qui avez choisi" para ser possível uma tradução no plural?

Com o verbo no singular, não somente caberia os termos "senhor", "senhora" e "você"?

Ou, em francês, a concordância é diferente ou a opção "São vocês que escolheram" deveria ser excluída do banco de dados.

Eu gostaria que alguém pudesse fazer a gentileza de esclarecer isto.

March 2, 2019

https://www.duolingo.com/Dezo_

De acordo com a Académie Française: C'est / ce sont, usa-se c'est quando for seguido de vous e nous:

[...]

Le singulier est obligatoire dans certains cas :

  • quand le verbe est suivi de nous, vous : C’est vous tous qui avez décidé ;

[...]

E perceba que a frase de exemplo usa o "vous" no plural em razão do "tous" que segue.

March 2, 2019

https://www.duolingo.com/Estudando_12

Grande, Dezo! Como sempre, bola na rede! E de prima!

March 2, 2019

https://www.duolingo.com/veracamargo

Eu traduziria: Foi você que escolheu conforme o DaviCarvalho3

July 16, 2016

https://www.duolingo.com/Diomar625691

Foi você a pessoa que escolheu!!!

May 19, 2018

https://www.duolingo.com/SandraPiola

Foi você que escolheu

October 4, 2018

https://www.duolingo.com/Diomar625691

Foi você que escolheu.

October 19, 2018

https://www.duolingo.com/ORFEUMARAN

De toute èvidence, Duolingo ne connaît pas bien le portugais. Foi você que (ou quem) escolheu.

December 20, 2018

https://www.duolingo.com/ORFEUMARAN

Troquemos o você pelo tu. Tu achas que "É tu quem escolheste" está correto? Claro que não! Portanto, o correto é "Foi você quem escolheu".

December 22, 2018

https://www.duolingo.com/MargusBili

A frase sugerida em Português não exite. Fere a concordância. reportando. 2019.2

February 28, 2019

https://www.duolingo.com/AnaCarlaAn15

Erro na frase. Foi você quem escolheu.

April 2, 2019
Aprenda Francês em apenas 5 minutos por dia. De graça.