1. Forum
  2. >
  3. Argomento: English
  4. >
  5. "I genitori devono scegliere …

"I genitori devono scegliere una scuola nuova per la loro figlia."

Traduzione:The parents have to choose a new school for their daughter.

September 16, 2013

21 commenti


https://www.duolingo.com/profile/romagno45

anche " need to" è equivalente a have to ma lo segna errore. UFFA!!!


https://www.duolingo.com/profile/f4b068

infatti viene usato in altre frasi ma in questa a quanto pare no


https://www.duolingo.com/profile/carmengiglio

"need to": significa 'bisogna che', mentre "have to" significa 'dovere'.


https://www.duolingo.com/profile/elisabetta468212

Must dovrebbe essere più un obbligo (come per esempio se scatta il rosso devi fermarti, è imperativo) mentre qui nom è proprio così


https://www.duolingo.com/profile/cavana

Hi elisabetta ... (a) Have / has + infinito … si utilizza quando si tratta di una regola imposta dall’esterno, che non dipende da chi parla. Nella frase: " The parents have to choose a new school for their daughter figlia" i genitori sono costretti da motivazioni esterne a scegliere una nuova scuola. (b) "Must" si utilizza quando la decisione di fare qualche cosa viene presa da chi parla o l’ordine è impartito da chi parla.- "Devo telefonare a Mary questa sera". Sono io a decidere che devo telefonare:" I must call Mary tonight." // L’insegnante a scuola dice: - Dovete leggere questo libro entro la fine della settimana. / E’ un ordine impartito dall’insegnante: "You must read this book by the end of the week." Bye!


https://www.duolingo.com/profile/Annamaria19977

Allora dovrebbe essere corretto anche "need", perché dalla frase in italiano non si può dedurre se è un obbligo (devo farlo perché la scuola è crollata) o una necessità (ho bisogno perché ho cambiato città)


https://www.duolingo.com/profile/Gaetano585676

In molte frasi hi usto "have to" e l'accettava ma suggeriva anche "need to", in altre accadeva il contrario. In questa vuole solo "have to". C'e' da impazzire.


https://www.duolingo.com/profile/luca145

Non capisco perchè in questo caso specifico la forma con "need to" non sia intercambiabile con quella con "have to". (The parents need to choose a new school for their daughter)


https://www.duolingo.com/profile/paleeetta

In questo caso il verbo "must" non equivale a "have to"?


https://www.duolingo.com/profile/Viaggiatore

Si'; sono equivalenti.


https://www.duolingo.com/profile/StefanoRai2

Differenza nell'uso di choice e choose?


https://www.duolingo.com/profile/carlo.delconte

choice significa scelta, choose invece scegliere


https://www.duolingo.com/profile/paolomollica

il fatto che "must" lo segna come errore mette un poco in imbarazzo


https://www.duolingo.com/profile/carlo.delconte

In inglese non americano non si usa l'articolo determinativo al plurale, per cui la soluzione con parents al posto di the parents andrebbe accettata. Come sempre, non si dovrebbe esagerare con la traduzione letterale! =)


https://www.duolingo.com/profile/carmengiglio

Io sapevo che si usasse anche al plurale nell'inglese britannico.


https://www.duolingo.com/profile/carlo.delconte

Sì in effetti in alcuni casi sì. Al plurale non si mette l'articolo determinativo nel caso in cui si stia parlando di una categoria in generale, ad esempio tutti i genitori.. quindi in questo caso andrebbero accettate entrambe le forme: parents/the parents.


https://www.duolingo.com/profile/LucaMazza5

ma qui si parla di due genitori in particolare mica di tutti i genitori del mondo che devono cambiare scuola alla figlia!!... ma daai!


https://www.duolingo.com/profile/MaurizioOl3

ho scritto : must choose, penso sia corretto.


https://www.duolingo.com/profile/FedericaMo665257

In questo caso non penso che la questione sia se sia corretto il must o have to, quanto la frase. Mi spiego: la frase con must continua con "must choose e new teacher..." mentre quello che chiede il compito é tradurre "devono scegliere una nuova scuola".

Impara inglese in soli 5 minuti al giorno. Gratis.