"Do you have a present for me?"
Translation:Har du en gave til mig?
could somebody explain me the difference between til and for? because here i was kind of unsure about which one to type in :(
Jeg køber en gave til hende. = I am buying a present for her.
Jeg køber en gave for hende. = I am buying a present on her behalf.
I'm not sure how to explain the exact differences in meaning between the two. If you speak Spanish, they're more or less like para and por.