"Husband and wife"
this is a fixed phrase. But we also accept
- Koca ve hanım
- Koca ve karı
- Koca ile hanım
- Koca ile karı
- Bey ve hanım
- Bey ve karı
- Bey ile hanım
- Bey ile karı
although they all sounds weird :)
Selcen, is the reason the word order is reversed because it is a fixed phrase? For example, does Koca kari sound weird?
I think this is better to put the expressions or colloquiations between "_" Ayrıca "koca karı" da kullanmakta.
I think this order have a connection with the hadith in which says three times mother then father. I mean mother has more rights upon her child then a father due to the burdens that she encountered during the raising of her child :)