1. Forum
  2. >
  3. Sujet : Spanish
  4. >
  5. "Ellas habrán elegido ser ami…

"Ellas habrán elegido ser amigas."

Traduction :Elles, elles auront choisi d'être amies.

April 25, 2015

17 messages


https://www.duolingo.com/profile/Beille974

J'aurais plutôt traduit par Elles auront choisi d'être amies ... qu'en pensez-vous ?


https://www.duolingo.com/profile/Celine668367

Tout a fait d'accord avec vous


https://www.duolingo.com/profile/Martinmai52

J'ai donné cette réponse et elle a été acceptée... "d'être amies"


https://www.duolingo.com/profile/cm1b2020

D'accord également.


https://www.duolingo.com/profile/almadetango

Tout à fait d'accord


https://www.duolingo.com/profile/dadmax67

Elles auront choisi d'être amies . la loterie continue, une fois "elles + elles" , une fois "elles" tout seul. Que choisir. depuis quelques leçons le "elles" x2 semble obligatoire ,, pourquoi ???


https://www.duolingo.com/profile/dhulst2

j'aimerai savoir également, j'ai le problème une fois sur deux et personne ne réponds


https://www.duolingo.com/profile/Colette984350

Mettez une seule fois "elles" comme je le fais et la plupart du temps c'est bon.

Ce sont des élèves comme vous-même qui vous répondent et vous aident en fonction de leurs connaissances.

04.06.2020


https://www.duolingo.com/profile/lemelomane

La réponse a déjà été faite des dizaines de fois. Tu devrais faire un effort après environ 70 leçons. Signale ! c'est tout.


https://www.duolingo.com/profile/Pascal420732

Ce n'est pas correct en français, et il ne m'a pas été possible de le signaler


https://www.duolingo.com/profile/lemelomane

Pascal420732 --En quoi n'est-ce pas français ?


https://www.duolingo.com/profile/luy409211

Toujours le même problème je ne peux pas voir mon texte. Ecartez la fenêtre. Merci


https://www.duolingo.com/profile/Colette984350

Je pense que vous avez un problème du à votre ordinateur que Duo Lingo ne peut pas résoudre. Montrez ce problème à quelqu'un qui connaît les ordinateurs.

10.09.2019


https://www.duolingo.com/profile/dhulst2

pourquoi là c'est traduit par "elles, elles" et que "elles" tout seul est accepté Quelle est la différence svp?


https://www.duolingo.com/profile/Colette984350

Mettre " Ellas " permet de savoir qu'on parle de femmes, "ellos" qu'on parle d'hommes. En général quand je traduis, je ne mets qu'une fois " elles " ou " ils " ( quand il s' agit d'hommes ) et la plupart du temps, c'est accepté.

04.06.2020


https://www.duolingo.com/profile/lemelomane

Non en espagnol il n'y a jamais "ellas, ellas..." mais en français "elles, elles.


https://www.duolingo.com/profile/Colette984350

J'ai corrigé ce que j'avais écrit. Merci.

Apprends l'espagnol en seulement 5 minutes par jour. Gratuitement.