Duolingo は、言語学習において世界でもっとも人気のある方法です。なによりも、完全に無料です。

"あなたのお誕生日はいつですか?"

訳:What is your date of birth?

3年前

3コメント


https://www.duolingo.com/huneypants

WhatじゃなくてWhenじゃないかと思うのですが、 違うのでしょうか?

3年前

https://www.duolingo.com/nityanandananda
nityanandananda
  • 24
  • 20
  • 14
  • 9
  • 9
  • 7
  • 6
  • 5
  • 5
  • 2
  • 5

昨日のコメントはお返事になっていなくてすみませんでした。

dateというピンポイントさにはwhatを使う

http://www.xn--ccks5nkbz150dj5j.net/english/birthday.html >誕生日が毎年くるのに対し、生年月日は特定の日なのでWhatを使って質問します。 よく公的な機関や、銀行などで聞かれる質問です。

生年月日はいつですか?→What is your date of birth?→何月何日を答える。

お誕生日はいつですか?→When is your birthday?→It's in January. It's in winter.でもOK。

what=ピンポイントで何か聞く

when=時を聞くけど範囲がピンポイントには限定されていない。

日本語では何と訳さないwhatの使い方 https://books.google.co.jp/books?id=YOr9PlEMwuUCpg=PA85lpg=PA85dq=%22when+is+your+date+of+birth%22source=blots=qS13tqOXkqsig=IGk1J-JbWryHfaweKItrWsnVIx8hl=jasa=Xei=VNY9VYudFoawmwXN6oCADgved=0CE8Q6AEwBw#v=onepageq=%22when%20is%20your%20date%20of%20birth%22f=false

3年前

https://www.duolingo.com/nityanandananda
nityanandananda
  • 24
  • 20
  • 14
  • 9
  • 9
  • 7
  • 6
  • 5
  • 5
  • 2
  • 5

誕生日について質問するときに使うWhatとWhenの違い、このリンクが面白かったですよ。日本人のひとが質問しているので、やさしい英語で答えてあったのでぜひ!

http://forum.wordreference.com/showthread.php?t=1628884

3年前