"Eu fiz um descobrimento."

Tradução:J'ai fait une découverte.

April 25, 2015

4 Comentários
Esta conversa está trancada.


https://www.duolingo.com/profile/oliveiracilhas

Como se diria: Eu fiz uma descoberta? Merci


https://www.duolingo.com/profile/GilDuca

Bonjour José. Finalmente, posso trazer-te uma resposta. Normalmente , é tu quem me ajudas. Eu fiz uma descoberta = J'ai fait une trouvaille. (Do verbo « trouver ».

Une trouvaille: Fait de trouver, en général fortuitement, quelque chose d'extraordinaire, de bien adapté, d'heureux, etc. : Faire une trouvaille.

On peut aussi l'appliquer à un néologisme utile. Ce mot est une trouvaille. (Larousse)

Au revoir, 6 juin 2016.


https://www.duolingo.com/profile/oliveiracilhas

Merci Gilles, pour tout le travail que tu t'es donné avec l'altruisme que te caractérise toujours avec l'intention, réussie, d'aider. À bientôt.


https://www.duolingo.com/profile/eltoncomputacao

Tanto descobrimento quanto descoberta se dizem "decouverte" em frances

Aprenda francês em apenas 5 minutos por dia. De graça.