O Duolingo é a melhor maneira do mundo para aprender idiomas. O melhor de tudo: é 100% grátis!

"Et si tu ne trouvais pas ce document ?"

Tradução:E se você não achasse esse documento?

3 anos atrás

9 Comentários


https://www.duolingo.com/AlejandroC150367

A ajuda diz encontrava, a frase correta diz encontrasses

3 anos atrás

https://www.duolingo.com/rodmra
rodmra
  • 11
  • 9
  • 5
  • 29

"Trouvais" é "encontrava" ou "achava" : modo indicativo. A tradução sugerida "achasse" é modo subjuntivo, o que não me parece certo. Mesmo assim também achei estranha a frase "Et si tu ne trouvais pas ce document ?", "E se você não achava/encontrava esse documento ?".

3 anos atrás

https://www.duolingo.com/ruama
ruama
Mod
  • 25
  • 17
  • 12
  • 8
  • 3

Em francês, usa-se o modo indicativo na oração subordinada com si, portanto é diferente do que ocorre em português. Vejam (os tempos verbais em negrito se referem ao francês, e não ao português):

Principal (presente) + Subordinada (presente) = algo verdadeiro a qualquer tempo, sempre que determinada condição for respeitada.

  • Je voyage si j'ai de l'argent. = Eu viajo se eu tenho dinheiro.

Principal (futuro) + Subordinada (presente) = Algo verdadeiro no futuro, respeitada certa condição.

  • Je voyagerai si j'ai de l'argent. = Eu viajarei se eu tiver dinheiro.

Principal (presente do m. condicional) + Subordinada (imperfeito) = Algo que seria verdadeiro no presente, se dada condição fosse respeitada.

  • Je voyagerais si j'avais de l'argent. = Eu viajaria se eu tivesse dinheiro.

Principal (passado do m. condicional) + Subordinada (mais-que-perfeito) = Algo que seria verdadeiro no passado, se dada condições fosse respeitada.

  • J'aurais voyagé si j'avais eu de l'argent. = Eu teria viajado se eu tivesse tido dinheiro.

http://conjugaison.lemonde.fr/conjugaison/search?verb=avoir
http://conjugaison.lemonde.fr/conjugaison/search?verb=voyager

http://tinyurl.com/hyxkqcp
http://tinyurl.com/gmxmerx

2 anos atrás

https://www.duolingo.com/pedrojuan61

E se "TU" não "ENCONTRASSES" esse documento? Por favor!!!!!!!!!!

2 anos atrás

https://www.duolingo.com/FelipeKail.an

Reporte, por favor. Erros como esse merecem ser corrigidos.

1 ano atrás

https://www.duolingo.com/lauravnl

Qual a diferença entre "document" e "dossier"?

2 anos atrás

https://www.duolingo.com/ruama
ruama
Mod
  • 25
  • 17
  • 12
  • 8
  • 3

Dossier é o conjunto de documentos sobre o mesmo tema, assim como dossiê em português. :) A tradução do Michaelis também apresenta pasta (informática).

http://tinyurl.com/gu9m6uk
http://tinyurl.com/hv2kt7r

2 anos atrás

https://www.duolingo.com/annakelmer

já vi ser usado "si"e "se" em francês para significar o "se" em portugues. qual a diferença entre eles?

2 anos atrás

https://www.duolingo.com/ruama
ruama
Mod
  • 25
  • 17
  • 12
  • 8
  • 3

Si é uma conjunção que indica uma condição. Como no exemplo acima, em que "Et si tu ne trouvais pas" significa "e se você não achasse" (caso você não achasse).

se é um pronome reflexivo de terceira pessoa.

  • Il se lève = Ele se levanta
  • Elle s'aime = Ela se ama = Ela ama a si mesma.
2 anos atrás