1. Foro
  2. >
  3. Tema: English
  4. >
  5. "He cooks the strawberry."

"He cooks the strawberry."

Traducción:Él cocina la fresa.

December 22, 2012

28 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/analely

por que está mala la respuesta, si en la traducción se usa también como frutilla


https://www.duolingo.com/profile/Yesiicaa

Tambien es frutilla, no todos vivimos en Mexico, Combia o Venezuela, en mi pais se dice frutilla!! Y encima la tengo mall!


https://www.duolingo.com/profile/JosePedro51

La palabra "fresa" se utiliza en España, en Argentina y otros países de América decimos "frutilla", de modo que ambas traducciones deberían ser correctas. Además, antes en este curso, strawberry ya fue traducida como frutilla. Más aún, en el lenguage cotidiano no utilizamos el singular sino el plural. Nadie cocina una fresa o una frutilla, sino las fresas o las frutillas.


https://www.duolingo.com/profile/ddaniel

pues sea fresa o frutilla en ingles se dice strawberry y punto. aprendanse eso mejor


https://www.duolingo.com/profile/damianfala

yo también la conozco como frutilla y en anteriores lecciones ya se tradujo strawberry como frutilla


https://www.duolingo.com/profile/vierko
  • 1038

Gramaticalmente está bien, pero nadie cocinaría "una" fresa. Tendrían que aceptar también como correcta la palabra "frutilla".


https://www.duolingo.com/profile/Leonardo378

Quien Diablos cocina una Fresa!!!! pffff


https://www.duolingo.com/profile/susy.ribeiro.v

yo conoci como frutilla cuando estuve en chile, asi que no compreendi donde esta el error?!


https://www.duolingo.com/profile/KAMPUERO

en Chile se dice frutilla!!!!!! no fresa (en perú se le conoce como fresa)


https://www.duolingo.com/profile/Flaa

en uruguay se dice frutillaaa!!!


https://www.duolingo.com/profile/kiltro

técnicamente son dos productos diferentes, fresa y frutilla, incluso orígenes diferente, pero para el curso parece que funciona mejor con fresa


https://www.duolingo.com/profile/crazymonkey

en argentina se dice frutilla,duolingo es español?


https://www.duolingo.com/profile/HaikuNW

Duolingo es castellano o latino, así que tendrás que lidiar con ello


https://www.duolingo.com/profile/germanes

digo lo mismo que ddaniel paraz


https://www.duolingo.com/profile/maihuire

Total no quedamos que strawberry eran "fresas" y no "fresa" ??? que contradiccion de los que traducen :(


https://www.duolingo.com/profile/LorenaUrbieta

en mi pais (paraguay) se dice frutilla no fresa


https://www.duolingo.com/profile/glb08

En Argentina es "frutilla", no "fresa".


https://www.duolingo.com/profile/MalenaMosquera

Se cocina las fresas o las frutillas... nunca la fresa o la frutilla.


https://www.duolingo.com/profile/alumna2012

no deberia calificarse errada la respuesta si dan como sinonimo frutilla


https://www.duolingo.com/profile/pblopab

Devolveme el corazon.. chorro!!!


https://www.duolingo.com/profile/Camiush

El nombre verdadero de la fruta es FRESA, Ademas frutilla es el diminutivo de fruta.


https://www.duolingo.com/profile/kevinixz

TENGAN EN CUENTA QUE ES ESPAÑOL NEUTRAL es sus respectivos países se usan otras formas de hablar, apegasen a los mas neutral que puedan, claro solo en este curso; no critique que antes es gratis


https://www.duolingo.com/profile/Julissa89

porque no acepta preparar si alli aparece preparar y cocinar


https://www.duolingo.com/profile/DubarDoug

Me entero de que la Fresa se llama Frutilla en algunos paises jeje. (Interesante).


https://www.duolingo.com/profile/Lozano214

Nooooooooooooo, para mi esta era la ultima pregunta y la pasaba!!!!!


https://www.duolingo.com/profile/jtraba

Yo creo q lo correcto sería: Él prepara la fresa.

Aprende inglés en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.