"Sim, é verdade."

Tradução:Oui, c'est vrai.

April 25, 2015

7 Comentários


https://www.duolingo.com/profile/lucas.hbs

Por que não apenas "Oui, est vrai"?

April 25, 2015

https://www.duolingo.com/profile/GilDuca

O verbo « être » precisa de um sujeito. Algo é verdade, isso está certo. O "algo" ou o "isso" = ceci, cela, ça, ou ce. Então, « Oui, c'est vrai.»


https://www.duolingo.com/profile/DaniKrupinsk

como é o masculino de vrai?


https://www.duolingo.com/profile/GilDuca

Allô Dani... « Vrai » (masculino) e « Vraie » feminino. Não há nenhuma diferença na pronúncia.
Cette histoire est vraie. Ce récit est vrai. (Esta história é verdadeira. Este relato é verdadeiro). Toda a verdade não é bom para dizer. « Toute vérité n'est pas bonne à dire. » A palavra « vérité » é um nome; seu adjetivo é « vrai/e ». 2015-09-28


https://www.duolingo.com/profile/DaniKrupinsk

GilDuca obrigada pela resposta, sempre tão completas suas participações, com ótimos exemplos! merci!


https://www.duolingo.com/profile/AndreRamos15

Oui, Ce est vrai nao aceitou. porque?


https://www.duolingo.com/profile/Dezo_

A elisão entre ce e est é obrigatória, portanto, apenas c'est está correto.

Aprenda francês em apenas 5 minutos por dia. De graça.