Duolingo est le moyen d'apprendre les langues le plus populaire au monde. En plus, c'est gratuit à 100 % !

"Pourquoi frappes-tu ton frère ?"

Traduction :Perché colpisci tuo fratello?

il y a 3 ans

5 commentaires


https://www.duolingo.com/Flojacob
Flojacob
  • 17
  • 12
  • 7
  • 5

Pourquoi, parfois, doit-on dire, par exemple : "il tuo" ou "la sua" Alors que d'autres fois, on va simplement dire "tuo, mia, sua..." ?

il y a 3 ans

https://www.duolingo.com/Arigatogozaimasu

On ne met pas de il/la pour les membres de la famille proche --> tuo fratello Je ne sais pas s'il y a d'autres cas...

il y a 3 ans

https://www.duolingo.com/Gamisans

Oui c est pour cela que la correction est fausse ici. Famille proche au singulier on enleve l article sauf si l on donne une caracteristique ou un diminutif : mia sorella mais mia sorellina ... Compliqué. Mais ici correction fausse

il y a 2 ans

https://www.duolingo.com/Gamisans

Pardon J AI TAPÉ TROP VITE mais "LA mia sorellINA"

il y a 2 ans

https://www.duolingo.com/CHANTAL156

Je vais signaler que l'on ne peut pas dire il tuo fratello

il y a 2 ans