"Buz ve ateşin şarkısı"
Translation:A song of ice and fire
April 25, 2015
21 CommentsThis discussion is locked.
This discussion is locked.
Bianca421599
248
I thought it was originally a song of 'fire and ice', the other way round. So I translated it the other way round to go back to the original title. This was marked wrong of course.... But then... why was it turned by the translator? Does it sound better to a Turkish native if the ice comes first???