"The child cuts himself."

Translation:Barnet skærer sig.

April 26, 2015

5 Comments


https://www.duolingo.com/Isaac_Luna_
  • 22
  • 10
  • 10
  • 10
  • 10
  • 10
  • 9
  • 7
  • 6
  • 6
  • 6
  • 5
  • 5
  • 5
  • 5
  • 5
  • 4
  • 4
  • 4
  • 3
  • 3
  • 3
  • 2
  • 2
  • 565

:'(

April 26, 2015

[deactivated user]

    The Danish sentence implies that the child did not cut himself on purpose.

    If he did do it on purpose (i.e. self harm), it would have been: Barnet skærer i sig selv.

    April 26, 2015

    https://www.duolingo.com/Isaac_Luna_
    • 22
    • 10
    • 10
    • 10
    • 10
    • 10
    • 9
    • 7
    • 6
    • 6
    • 6
    • 5
    • 5
    • 5
    • 5
    • 5
    • 4
    • 4
    • 4
    • 3
    • 3
    • 3
    • 2
    • 2
    • 565

    Oh, okay :D Tak

    April 26, 2015

    https://www.duolingo.com/Respro
    • 10
    • 7
    • 5
    • 4

    To raze = at rasere

    June 28, 2015

    https://www.duolingo.com/HuibRenes
    • 19
    • 18
    • 18
    • 15
    • 13
    • 13
    • 11
    • 11
    • 11
    • 10
    • 8
    • 8
    • 6
    • 6
    • 4
    • 3
    • 2
    • 374

    It is red and it sits in a corner? A child with a shaving knife (1965 humor NL :)

    December 17, 2017
    Learn Danish in just 5 minutes a day. For free.