"Ich höre Lieder."

Übersetzung:J'écoute des chansons.

Vor 3 Jahren

6 Kommentare


https://www.duolingo.com/ZOKARO
ZOKARO
  • 13
  • 13
  • 11
  • 8
  • 4

Warum ist J'entend nicht richtig?

Vor 3 Jahren

https://www.duolingo.com/H-3000
H-3000
  • 22
  • 17
  • 13
  • 7
  • 4

Entendre ist das passive Hören ("Ich höre, dass ein Kind schreit")

Écouter ist das aktive Hören ("Ich höre mir eine Schallplatte an")

Eine ausführliche Erklärung gibt es hier: www.duolingo.com/comment/2703281

(In deinem Beispiel müsste es außerdem "J'entends" heißen)

Vor 3 Jahren

https://www.duolingo.com/KatharinaFloh
KatharinaFloh
  • 25
  • 22
  • 20
  • 12
  • 6
  • 334

Allerdings kann man Lieder ja auch passiv hören, z.B das Gedudel in einem Kaufhaus. Dann müsste entendre doch wieder passen, oder?

Vor 3 Jahren

https://www.duolingo.com/Erika632094

So sehe ich das auch. Meistens hört man Lieder eh eher passiv, aktiv höre ich z.B. Musik, wenn ich in eine Oper oder in ein Konzert gehe....

Vor 3 Jahren

https://www.duolingo.com/Samy1979
Samy1979
  • 25
  • 17
  • 1837

Praktisch wie im Englischen, Listen und hear.

Vor 3 Jahren

https://www.duolingo.com/Waterflea1
Waterflea1
  • 25
  • 25
  • 23
  • 8

wird jetzt akzeptiert (12-18)

Vor 3 Wochen
Lerne Französisch in nur 5 Minuten am Tag. Kostenlos.