"Most of them are there."

Translation:Tá a bhformhór ann.

April 26, 2015



Could I say "Tá an formhór acu ann" as in the sentence "The vast majority of them."="An formhór mór acu."?. Because each one of those sentences does not accept the other syntax...

September 20, 2017


What is the "a" for, here? Ni thuigim...

March 29, 2016

  • 1271

"a" is the possessive pronoun 3. person plural (a + Eclipsis of the following noun). Literally "their most are there", I guess.

April 30, 2016


Ahhhhhh... yes... that makes sense... sigh... GRMA!

May 12, 2016


What's wrong with "Ta a bhformhór ansin"?

January 4, 2017


My understanding, and the way I've had it explained to me is that "ann" is, technically, a contraction of "i" and "ansin/anseo" and, so, you would need to use it because you would need the preposition in this formulation (due to the fact that it is more "there exists X here")... i am, however, completely prepared to be corrected.

January 4, 2017


I encountered this with a translate English to Irish exercise, like these comments seem to apply to; when I read the English, it sounds like place (most of them are at the office, say); so i think ansin is applicable in this case, and am reporting it.

March 9, 2017

  • 1271

I'm not quite sure, but I guess "ansin" only can be used for statements of place ("I am here and you are there" - "Tá mé ansin agus tá tusa anseo."); and I guess"tá ... ann" is used by expressing "there exist ...". If I am wrong, please correct me.

January 4, 2017


Tá an chuid is mó anseo

April 29, 2018


Would Tá formhór acu ann. be an acceptable alternative?

February 28, 2019
Learn Irish in just 5 minutes a day. For free.