1. Fórum
  2. >
  3. Tópico: French
  4. >
  5. "Sal e pimenta"

"Sal e pimenta"

Tradução:Sel et poivre

April 26, 2015

25 Comentários


https://www.duolingo.com/profile/MurilloPrestes

Coloquei "Du sal et du poivre" e deu errado. Não tinha uma regra que dizia que as palavras não podem ser usadas individualmente?


https://www.duolingo.com/profile/ThaisAvelino

Pessoal para entender quando usar ou não usar o partitivo (du, de, des e de l'), é só pensar se é necessário indicar a quantidade, o partitivo representa "algum" ou "alguma".

Outra questão, se forem utilizar, lembrem-se do gênero:

No singular, com substantivos: - masculino: "du" - feminino: "de la" - masculino e feminino começando por vogal ou h mudo: de l’ (ex.: "de l'eau")

No plural: des


https://www.duolingo.com/profile/SinteaMari

Um exercício anterior, igual a este, não coloquei o "du" e colocaram como errado. Fiquei em dúvida sobre o que era pedido, já que às vezes aparecem palavras soltas, fora do contexto da frase. Não sei se pede só a palavra ou se pede o "du" como no caso em que não informa a quantidade exata... Existe algo que me ajude a identificar a diferença entre um exercício e outro? Colocar "du" ou não?


https://www.duolingo.com/profile/f0r4b0z0

Meu exercício anterior era: Pão e óleo

Du pain et de l'huile. Foi aceito


https://www.duolingo.com/profile/Juliana409893

Thais então pq não seria "des sel et des poivre"? Obrigada!


https://www.duolingo.com/profile/AdolfoDambo

Acho que é porque quando dizem : "sel e poivre" não se indica a quantidade porque é apenas o nome.


https://www.duolingo.com/profile/ThaisAvelino

Murillo, Este foi o melhor link que achei, falando sobre quando ou não, usar o paritivo,da uma olhada: http://francando.blogspot.com.br/2011/06/os-artigos-partitivos.html?m=1


https://www.duolingo.com/profile/Edielson20

Mas eles não falam nada também estou de acordo


https://www.duolingo.com/profile/isbll2

Não.... Sel et poivre.


https://www.duolingo.com/profile/caleberibeiro

Quando eu uso "pis"?


https://www.duolingo.com/profile/Marcella76652

Acabei de errar um exercício praticamente igual por causa do l' e quando coloquei errei de novo. Duolingo poderia ser mais claro e não confundir a cabeça das pessoas.


https://www.duolingo.com/profile/Michel.Brites

Eu passei exatamente pela mesma coisa.


https://www.duolingo.com/profile/LairCastil

O sal e a pimenta


https://www.duolingo.com/profile/viniiciusaantos

Por que não posso usar o partitivo nessa frase?


https://www.duolingo.com/profile/Kellilo

Pq nessa frase não está indicando nada, só menciona as palavras.


https://www.duolingo.com/profile/VictorLorr4

o correto não seria "sel et piment"? Poivre em francês é pimenta do reino e pimenta é "piment".


https://www.duolingo.com/profile/MatheusNunes23

Quando eu uso et e est ?


https://www.duolingo.com/profile/Lincoln718174

Sel et bœuf e Vin et poivre são corretas também,


https://www.duolingo.com/profile/leviignaci

Gente como ficaria a pronúncia de "poivre"? Ainda nao entendi como ela fica

Aprenda francês em apenas 5 minutos por dia. De graça.