Duolingo è lo strumento più diffuso al mondo per l'apprendimento delle lingue. E ancora meglio, è gratis al 100%!

"I have a change of clothes in my bag."

Traduzione:Ho un cambio di vestiti nella mia borsa.

4 anni fa

18 commenti


https://www.duolingo.com/flegnani

Sì, però la frase da tradurre parla di "bag" non di "suit-case" che è la traduzione di valigia

4 anni fa

https://www.duolingo.com/minabom

abiti e vestiti sono sinonimi

4 anni fa

https://www.duolingo.com/giannimeoli

anche indumenti è sinonimo di vestiti

4 anni fa

https://www.duolingo.com/flegnani

Esatto. Il Grande Hazon Garzanti traduce "clothes"con: abiti, vestiti, indumenti.

4 anni fa

https://www.duolingo.com/Stefi66

Ho un cambio di vestiti in borsa

Secondo voi è sbagliata? mi dà errore, la corretta è nella borsa

4 anni fa

https://www.duolingo.com/Chanina27

in realtà è nella mia borsa...in mia borsa non è molto italiano :)

4 anni fa

https://www.duolingo.com/Stefi66

Non in mia borsa ovviamente, almeno l'italiano lo so :) Intendevo in borsa, perché spesso in Italiano si omette il possessivo che invece è sempre espresso in Inglese. Comunque grazie.

4 anni fa

https://www.duolingo.com/brunomarigliano

ma come valigia è sbagliato?

4 anni fa

https://www.duolingo.com/thestoniano

secondo me la traduzione più naturale in italiano è "ho degli abiti di ricambio nella mia valigia", ma purtroppo mi da errore!

4 anni fa

https://www.duolingo.com/ValeBritish

Bag non è valigia...

4 anni fa

https://www.duolingo.com/BrunoZoldan

Hi thestoniano,bag si può tradurre in diversi modi (consulta worrdreference.com) a seconda dell'utilizzo e dimensioni della borsa: borsa borsetta borsone borsa di plastica ecc. La valigia, essendo più capiente, si usa per periodi di assenza prolungata, mentre per periodi brevi, gita al lago, serata, nottata ecc. ecc. una borsa è più idonea come dimensioni e quindi più comoda e razionale.- Bye!

4 anni fa

https://www.duolingo.com/_Matthew_

Anche valigia é giusto daiii

4 anni fa

https://www.duolingo.com/BrunoZoldan

valigia = suitcase

4 anni fa

https://www.duolingo.com/sly88

Diciamo che accetta maggiormente le traduzioni letterali..

4 anni fa

https://www.duolingo.com/AndreaBusso

È così o pomi'

4 anni fa

https://www.duolingo.com/Gioco1940

Ho scritto : i have a chance of clothes in my bag!!.. Mi dice che è sbagliato. Perché??

3 anni fa

https://www.duolingo.com/BrunoZoldan

Perchè hai scritto chance anzichè change.

3 anni fa

https://www.duolingo.com/39oretta
39oretta
  • 25
  • 24
  • 24
  • 19
  • 1327

Io ho scritto sacca invece di borsa ; mi dà errore . Non si usa sacca in italiano?

3 anni fa