"Merci"

Tradução:Obrigado

April 26, 2015

10 Comentários


https://www.duolingo.com/profile/MauroPint

"Grato" também nao estaria certo?


https://www.duolingo.com/profile/MarcoCoelh

Acredito que ao traduzirmos a palavra Merci para o português podemos utilizar grato por ser sinônimo de obrigado no sentido de gratidão. Dependendo do contexto o obrigado não caberia neste sentido. No exemplo da frase "Sou grato por isso", ao trocarmos o grato por obrigado, "Sou obrigado por isso" a palavra obrigado perde o sentido de gratidão e passa para o sentido de obrigação. Por isso acho que o grato é a tradução mais correta já que o obrigado é utilizado como fórmula estereotipada de agradecimento segundo o dicionário. Por curiosidade, coloquei grato para traduzir no google e a palavra apresentada em francês foi reconnaissant.


https://www.duolingo.com/profile/giovana742180

É verdade acabei de pesquisar


https://www.duolingo.com/profile/MariaSilve353812

Dependendo do sentido da frase,obrigada pode responder ao sentido de gratidao


https://www.duolingo.com/profile/AnaJuliaRi804723

olha pra vc saber eu coloquei obrigada ou obrigado pq sao duas opçoes


https://www.duolingo.com/profile/EdsonPesso3

Merci tradução e obrigado no sentido de gratidão, pode ser traduzida com grato ou obrigado, mas obrigado também tem o sentido de obrigação ( ter que fazer algo). Então do Francês para o português e sempre obrigado de gratidão.


https://www.duolingo.com/profile/Sarabi133667

Gente grato não dá porque por ser uma palavra a resposta tinha que começar por maiúscula dahhhh


https://www.duolingo.com/profile/Diego269930

Pelo que eu aprendi, "Merci" é obrigado! Não esta no feminino....Estou errado?


https://www.duolingo.com/profile/Jose99981

Obrigado quando é um homem a agradecer. Obrigada quando é uma mulher a agradecer.

Em português, quando agradecemos, dizemos que estamos na obrigação de retribuir o favor. Ou seja, uma mulher se sente 'obrigada' e um homem 'obrigado'.

Aprenda francês em apenas 5 minutos por dia. De graça.