French tree completed and
I really didn't think it would be this emotional, but I think ending on spirituality and contemplating life and death made it a very morose and heavy experience and I feel like I should have maybe taken my time and not rushed through and that now all I have to look forward to is making what was once gold turn gold again and again and again and Que pouvons-nous espérer? French Redwood Tree? Who knows. If you're still on the path, maybe spend more time practicing skills than beginning new ones.
Salut à tous!
Congrats! Take some time to celebrate your achievement. :-)
An owl is for life (or at least until they add branches to the course, in which case you have to complete the updates to get it back), not just for Christmas. It is a good idea to go back over the material until you feel you have really mastered it, but don't stress about it.
Is there still stuff being added? I was under the impression that there was one big update a while back, and that that was it... I have not yet gone back to regain my lost owl, but I was planning to do so -- maybe I'll wait until the updates are finished. Or will they keep going?
Thanks, as always, for everything you do for us learning French on here!
Yes, up-dates keep going: removal of awkward or less relevant sentences, replacement by better sentences, extensions (more conjugations, for example or new meanings for a given word, etc.), addition of alternative translations, brand new sentences... that's what Incubs are doing!
Major updates (= Tree versioning) can include additions of new words and/or units and/or lessons as part of existing units, that we cannot add on a daily basis.
Thanks for the information! I guess I'll have to get back on that particular horse, ahem owl, at some point, then...
I especially look forward to more practice of the subjunctive (both present and past), since I got pretty tired of all that going to the swimming pool the first time around, and still didn't feel that I got it. X-)
It's funny. I never know when I'll get a new sentence. I got one Saturday night that is from a French marching song "Aupres de mon blonde, qu'il fait bon dormir" I found out une blonde is used in Canada for girlfriend and according to the discussion, not used in France so much anymore. Then I had to learn the song from you tube. I love all the little treats, Sitesurf, that you and your coworkers put in for us.