"Das ist die Summe."

Перевод:Это та самая сумма.

3 года назад

9 комментариев


https://www.duolingo.com/Juliana2kk

На слух сумма похожа на лето sommer

3 года назад

https://www.duolingo.com/Harry-kai
  • 23
  • 9
  • 9
  • 597

Согласен с Вами, на слух, особенно на быстром воспроизведении слово похоже на лето sommer. Кто подскажет - это наше ошибочное восприятие или так и надо произносить как на сайте?

3 года назад

https://www.duolingo.com/Vlad_go

эта сумма . вообще сумма женского рода в русском языке так должна быть эта сумма

3 года назад

https://www.duolingo.com/valerius4
  • 12
  • 11
  • 11
  • 7
  • 4
  • 3
  • 3
  • 2

Это на немецком просто: die Summe.

3 года назад

https://www.duolingo.com/GAKa15

Это( быть) та сумма. ( почему пересодиися САМАЯ)

2 года назад

https://www.duolingo.com/PetrK1957
  • 25
  • 25
  • 25
  • 503

Das ist die Summe тут переводится как "это та самая сумма". Однако, при обратном переводе программа не разрешает использовать для "та самая" derselbe Summe

2 года назад

https://www.duolingo.com/lavendeltee
  • 19
  • 15
  • 14
  • 13
  • 11
  • 11
  • 8
  • 3

Потому что сумма женского рода, следовательно местоимение тоже согласуется в роде и будет выглядеть так: dieselbe.

2 года назад

https://www.duolingo.com/PetrK1957
  • 25
  • 25
  • 25
  • 503

Да, действительно, тут напутал. Попробую в следующий раз dieselbe

2 года назад

https://www.duolingo.com/FrauTod1

по чему обязательно при переводе нужно писать "это та самая сумма", а "та самая сумма" написать нельзя?

2 года назад

Похожие обсуждения

Изучайте немецкий всего по 5 минут в день. Абсолютно бесплатно.