1. Форум
  2. >
  3. Тема: English
  4. >
  5. "The summer is for the youth."

"The summer is for the youth."

Переклад:Це літо для цієї молоді.

April 27, 2015

5 коментарів


https://www.duolingo.com/profile/ZaleskyyAn

не може бути "літо для молодих"?


https://www.duolingo.com/profile/NemoRW

тут використовується іменник, а не прикметник


https://www.duolingo.com/profile/Sveta337058

Авжеш, це бреднятіна якась...


https://www.duolingo.com/profile/Sveta337058

Літо для молоді, восень для дорослих, зима для похилого віку... Хтось шуткує? Якась бридота!


https://www.duolingo.com/profile/Anastasiya770300

Правильно літо для молоді

Вивчайте англійську мову, приділяючи цьому лише 5 хвилин на день. Безкоштовно.