1. Forum
  2. >
  3. Topic: Italian
  4. >
  5. "È una bambina."

"È una bambina."

Translation:She is a baby.

April 27, 2015

15 Comments


https://www.duolingo.com/profile/verdaci

Is "It is a female baby" possible?


https://www.duolingo.com/profile/ClaudeMedearis

Or "She is a baby girl." I just went with "She is a baby," so I don't know haw far it'll let you stray. You could try it next time and see.


https://www.duolingo.com/profile/Schatzie14

I agree" she is a baby girl" bambina and bambino boy


https://www.duolingo.com/profile/Wha_evaa

It accepted "baby girl"


https://www.duolingo.com/profile/ivan.is.here

That's not very colloquial or natural. Besides it used bambina which implies the baby in question is a girl.


https://www.duolingo.com/profile/verdaci

Thanks. OK, "a female baby" for "una bambina" is just possible but not usual or too formal. I am happy with the "a baby girl".


https://www.duolingo.com/profile/unmowngrass

I went with "It's a baby girl" and that was fine


https://www.duolingo.com/profile/FrancesDav3

So was 'it's a little girl'


https://www.duolingo.com/profile/TimDiggle

Am I not right in thinking that "bambino/a" is not really a baby but an infant or a child. To specify a baby I would have used "neonato/a".


https://www.duolingo.com/profile/jml646982

I went as basic as saying: "it's a girl" and they accepted that. (I think a Duo Creator was a new parent at the time they made this sentence :) )


https://www.duolingo.com/profile/Lng52-._

How about: "il "bebè"?


https://www.duolingo.com/profile/Normano

Why is " bambina" used here but DL insists on " Il bambino" for "The baby"?


https://www.duolingo.com/profile/_MsLexi_

Why is it "È una bambina"? Shouldn't it be "Lei è una bambina"


https://www.duolingo.com/profile/Nicole_Di_Kansas

Lei is redundant. We already know it's a girl by thr word bambina. Bambino is a boy.


https://www.duolingo.com/profile/jharduf80

My answeris correct

Learn Italian in just 5 minutes a day. For free.