To make things clearer, "man" in German means "one" but one as in "What does one have to do to get a beer over here?"
I'm not a german native nor english native, but based on my studies, it's exactly this context. I think it would be: "Was müssen hier man für ein Bier zu besorgen tun?" I would appreciate a native confirming that.
That wasn't the point of my example but your translation is wrong anyway. A correct translation would be: "was muss man hier machen, um ein Bier zu bekommen?". "müssen" is plural, "man" is singular, therefor it's "man muss" and not "man müssen".
It's best to describe "man" with examples. Notice the capitlised words would translate to "man" in German.
In English, ONE would say that direct translation is not always good.
In Summer, YOU can visit the beach.
THEY say that German is a difficult language to learn.
It's used to talk generally about any random person. That's what I understand from it anyway.
it is easier to explain with spanish , we do have a more exact translation with " se " ex: Man kann sagen = Se puede decir
In English, the best translation of "man" is often by a passive construction like "Everything is being paid for."
It can mean they but not in the same way as "sie". The word "man" is hard to translate. Sometimes "one" works better, other times "they" does. For example, "man schläft früh hier" is translated as " they sleep early here" but it means "one sleeps early here". In German there's no difference.
So would "One does not simply walk into Mordor" be something like "Man geht zum Mordor einfach nicht? (my word order may be terrible on this, but it that kind of "one" right?)
"Man geht nicht einfach so nach Mordor". If I remember correctly, the actual translation says "Man spaziert nicht einfach so nach Mordor".
I take notes when I do these lessons and 2 before this 'question' was: "Man schläft früh." and the 'correct' answer given was "They sleep early."
So clearly this is not the case.
So "man" is something like French "on", right?
It's similar. While "on" can be used to mean "we" (On n'a pas de temps = We don't have time), "man" only means "one" or "you" in a general sense. It does not refer to specific people.
Because then the correct German sentence would be "Man bezahlen alles" !!
My mistake, "Ihr bezahlen alles". But if "man" is singular, then what is "Du" ??
Sorry, "Ihr bezahlen alles" is also wrong :)
- Man bezahlt (It's an indefinite pronoun. You can think of it as being 3rd person singular, impersonal)
- Du bezahlst (2nd person singular)
- Ihr bezahlt (2nd person plural informal)
- Sie bezahlen (formal "you")
See also here: http://is.gd/cpoi8V
Oooooh, danke ! Now i got it !! But still there doesn't seem to be any difference between "Man" and "Ihr" !?
@jaiveersingh: "Ihr" is a direct address, "man" is an impersonal general statement.
When do I use "jeder" or "alles"? I said "One pays everyone" and was marked incorrectly. What differences do the two words have between "every" and "all"?
"Man" is easier to understand if you speak french or italian. it's like "si" in italian ("si paga tutto" means "we have to pay everything"). it's like "on" in french ("on mange du poulet" means "we eat some chicken"). It's a general "we" or a general "you".
AUGHH!! so mean, It COULD be Mann, but no, they decide that it is in listening, and put Man, that sound exactly the same!
Would you please expand that a little? I don't see why it is Man, not Mann. Just curious.
It couldn't be Mann since it is singular, and so it would have to have either Ein/Der before it.
I believe i saw the phrase "Jungen trinken Wasser" one time here in Duolingo. So, it didn't start with the article "Die" as in "Die Jungen trinken Wasser"
So, why is my example fine but "Mann bezahlt alles" is not? When it's plural you can skip the article?
i wrote "Man bezahlt alles" = "One pays all" and got it right.
I want to know whether it means "one pays TO all" or "one pays FOR all". need clarification
I don't think "one pays to all" makes sense. "Man bezahlt alles" means "one pays everything". The correct way to say "one pays for everything" would be "man bezahlt fuer alles".
It's like the idiom "nothing in life is free" (kostenlos free, not unshackled).
Man is a gender neutral, general term referring to a hypothetical person.
Everything has a price.
[A person] pays for everything (in some way or other).