"Zegar się zatrzymał."

Tłumaczenie:The clock stopped.

3 lata temu

10 komentarzy


https://www.duolingo.com/filipina_08

Dlaczego "The clock stopped", a nie "The clock has stopped" ? Przy przedmiotach nie stosuje się operatora?

3 lata temu

https://www.duolingo.com/WarsawWill
  • 24
  • 20
  • 20
  • 18
  • 18
  • 12
  • 11
  • 7
  • 7
  • 60

DL też akceptuje "The clock has stopped". Faktycyznie prawie zawsze akceptują Present perfect zamiast Past simple.

Oba są możliwe, chociaż używamy Present perfect bardziej często.

"Look! The clock has stopped"

"And just then as we were looking at it, the clock stopped for some reason. But I was sure I had wound it up the night before."

3 lata temu

https://www.duolingo.com/PawePoczob

The clock has stopped

3 lata temu

https://www.duolingo.com/d-q1

Bo mozna tak.i.tak. w zaleznosci co masz na mysli.

3 lata temu

https://www.duolingo.com/Vilq
  • 10
  • 3

THE CLOCK HAS STOPPED - CZYNNOŚĆ DOKONANA ZE SKUTKIEM W PRZYSZŁOŚCI

5 miesięcy temu

https://www.duolingo.com/Alexso5552

Dlaczego ten program trzepia się "A".

2 lata temu

https://www.duolingo.com/immery
  • 14
  • 12
  • 10

Ponieważ po angielsku często musi być "a" albo "the" inaczej zdanie jest niepoprawne.

2 lata temu

https://www.duolingo.com/Alexso5552

No nie wydaję mi się. Może być niepoprawne (2/10) ale jeśli nie użyje się "a" lub "the" to ciągle jest zrozumiałe. (często się tego nie używa) :/

1 rok temu

https://www.duolingo.com/nor96

The clock stood still też jest poprawne a nie akceptuje

2 lata temu

https://www.duolingo.com/Baton2

jakie gówno raz pisze tak a raz tak co za jebnieta strona!

3 lata temu
Naucz się angielskiego w zaledwie 5 minut dziennie. Za darmo.