"C'est un policier."

Tradução:É um policial.

April 27, 2015

13 Comentários


https://www.duolingo.com/himmelslicht

Peço para que adicionem "É um polícia", porque é assim que se diz em Portugal :)

April 27, 2015

https://www.duolingo.com/luizvitorio

No Brasil também. E já é aceito.

October 19, 2015

https://www.duolingo.com/mariavarga566330

Também fiz, policia, e nao aceitou

December 9, 2015

https://www.duolingo.com/ruama_semtempo

Caso "polícia" ainda não seja aceito, notifique a moderação pelo caminho "reporte um problema>minha resposta deveria ser aceita". Esse é o meio mais eficaz para que novas traduções sejam incluídas.

December 9, 2015

https://www.duolingo.com/PhilipeB

já voltei a reportar pela 3ª vez e ainda não é aceite... Em Portugal não existe a palavra policial. Portanto deveriam considerar a palavra "polícia" como correta.

January 26, 2016

https://www.duolingo.com/dZDIWnJ6

Uns "policias" estão chegando. UM CORPO POLICIAL É COMPOSTO POR "POLÍCIAS". Logo quem chega são os policias

June 11, 2019

https://www.duolingo.com/pzanette

Eu ouvi cetan policie ...é assim?

June 8, 2015

https://www.duolingo.com/Rodrigofpaiva

sim, junta as três palavras na hora de pronunciar.

June 15, 2015

https://www.duolingo.com/antlane

Ele é um policial. Está certo? Meu raciocínio é que em francês não se diz Il est un policier, mas c'est un policier. Duo não aceitou, corrigiu para Este é um policial.

July 21, 2017

https://www.duolingo.com/ruama_semtempo

Também considero certo seguindo o seu mesmo raciocínio. Reporte!

July 21, 2017

https://www.duolingo.com/antlane

tentei, mas o duo mudou o modo de indicar nossos pontos de vista...

July 21, 2017

https://www.duolingo.com/ruama_semtempo

Como assim? O que aconteceu?

July 21, 2017

https://www.duolingo.com/antlane

Três opções para clicar. ..Não existe mais espaço para escrever e como eu não podia clicar em minha frase como certa, não houve o que fazer.

July 21, 2017
Aprenda Francês em apenas 5 minutos por dia. De graça.