"J'aime cette position."

Tradução:Eu amo essa posição.

April 27, 2015

12 Comentários
Esta conversa está trancada.


https://www.duolingo.com/profile/DouglasNun492109

"Eu gosto dessa posição." não seria certo também?


https://www.duolingo.com/profile/ruamasales

Sim, é certo também. Se não for aceito dessa forma em outra oportunidade, reporte.


https://www.duolingo.com/profile/MarcosRodr743435

Claro e é até mais adequado. "Amo" essa posição é estranho pra mim.


https://www.duolingo.com/profile/mivtilo

Na verdade, acho que o verbo amar seria cabível neste caso se a frase estivesse sendo dita por um arquiteto ou decorador.


https://www.duolingo.com/profile/utentenontrovato

lol qual o contexto dessa frase?


https://www.duolingo.com/profile/simony20022

o meu cérebro de brasileiro não consegue ignorar o duplo sentido dessa frase


https://www.duolingo.com/profile/DaisyBernacki

Amar e gostar sao ditos igualmente em frances. Nao e como no portugues... Esquisito ne? Vc pode ter saido com o cara 2 vezes e ja dizer que amou... Opa pera... No Brasil ja fazem isso.


https://www.duolingo.com/profile/MarcosRodr743435

Eu adoro, eu gosto, soa mais natural do que "eu amo".

Aprenda francês em apenas 5 minutos por dia. De graça.