Duolingo è lo strumento più diffuso al mondo per l'apprendimento delle lingue. E ancora meglio, è gratis al 100%!

"Do you have a boyfriend?"

Traduzione:Ce l'hai un ragazzo?

5 anni fa

20 commenti


https://www.duolingo.com/milanale

Avevo scritto hai il ragazzo che in italiano è compatibile in quanto non dici se hai un ragazzo in quanto è scontato che ne hai uno solo. dovrebbe essere data buona la traduzione di consuetudine usata nel parlato italiano.

5 anni fa

https://www.duolingo.com/SuperAnna20

Anche io ho scritto così e me la da buona

1 anno fa

https://www.duolingo.com/stefania.b14

no perché l'articolo è A..non THE... e anche se sembra una sciocchezza è comunque un errore un programma non può dare per scontato che sia un errore di distrazione o dare per scontata una risposta. ciao

4 anni fa

https://www.duolingo.com/Allegra891636

Ragazzi ma solo a me va bene tutto? Cioè poi se vedete tante parole arrivateci che è "ce l'hai un ragazzo?" E non "hai un ragazzo?" La prima parola della domanda è sempre maiuscola poi, sveglia non state sempre a lamentarvi ma accendete il cervello ;)

2 anni fa

https://www.duolingo.com/DanVlad0

ho messo la risposta in inglese(non americano : Have you got a boy friend, e segnala errore

2 anni fa

https://www.duolingo.com/WarsawWill
WarsawWill
  • 23
  • 20
  • 20
  • 18
  • 18
  • 12
  • 11
  • 7
  • 7
  • 7

Gli americani anche usano "have got", solo forse non tanto quanto noi. Di solito Duo l'accetta. "Have you got a boyfriend?" va molto bene.

http://www.collinsdictionary.com/dictionary/english-french/boyfriend

2 anni fa

https://www.duolingo.com/Ivan2346

Io in genere lo uso per dire ho avuto oppure ho ottenuto, e che io ricordi non ho mai avuto problemi, nemmeno con duolingo.

2 anni fa

https://www.duolingo.com/Francesco516654

Anche a me da errore

1 anno fa

https://www.duolingo.com/genny367082

Hai un fidanzato ?

1 anno fa

https://www.duolingo.com/Mr.Penna

Italiano da campagna proprio

1 anno fa

https://www.duolingo.com/GioSu596133

Concordo," ce'l hai" non si puó sentire ...

1 anno fa

https://www.duolingo.com/massimilia670

""Hai il ragazzo?" è corretto! In italiano non le chiediamo quanti ragazzi abbia ma semplicemente se ha IL ragazzo!!! TANTO TANTO da lavorare ancora sul database delle risposte corrette!!!

4 anni fa

https://www.duolingo.com/Ivan2346

L'ho fatto dire ad una ragazza americana e lo ha dato ugualmente sbagliato!!!! It is impossible!

4 anni fa

https://www.duolingo.com/UgoMordini

Fidanzato/a è comunque una traduzione migliore...

4 anni fa

https://www.duolingo.com/jorgedoors4

Sei fidanzata non va bene??

2 anni fa

https://www.duolingo.com/Samuele462991

no, perché dice "do you have a boyfried?" e non " are you engaged?". Sta di fatto che io lo avevo tradotto con "Hai il ragazzo" la prima volta, e mi aveva dato sbagliato perché mancava il "Ce". Poi l'ho rifatto scrivendo "Ce l'hai il FIDANZATO" e mi ha dato sbagliato la parola "Fidanzato", che sostanzialmente è giusto

1 anno fa

https://www.duolingo.com/francescaa531729

La mia risposta e' esatta perche' mi dice sbagliata

2 anni fa

https://www.duolingo.com/Samuele462991

Sta di fatto che io lo avevo tradotto con "Hai il ragazzo" la prima volta, e mi aveva dato sbagliato perché mancava il "Ce". Poi l'ho rifatto scrivendo "Ce l'hai il FIDANZATO" e mi ha dato sbagliato la parola "Fidanzato",che è sostanzialmente giusta.

1 anno fa

https://www.duolingo.com/pa1971
pa1971
  • 25
  • 23
  • 8

Ho scritto: " Hai un ragazzo?" ..me lo ha dato sbagliato!

3 mesi fa

https://www.duolingo.com/john585666

DL accepted "Hai un fidanzato?"

2 mesi fa