1. Foro
  2. >
  3. Tema: English
  4. >
  5. "The pleasure is mine."

"The pleasure is mine."

Traducción:El placer es mío.

September 17, 2013

22 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/jrescotandi

oh por Diooooooooooooooooooooooooooooos!!!! en América Latina tambien decimos EL GUSTO ES MIO, explíquenme donde esta el error


https://www.duolingo.com/profile/Gers0n.2k

El error está en que la gente cuando se da cuenta no lo reporta.


https://www.duolingo.com/profile/AlvaroPere11

O lo reporta donde no debe


https://www.duolingo.com/profile/tropicalnut

I have reported it a long time ago, and still it does not help. Reported it again today but the options were limited and I had to write it in


https://www.duolingo.com/profile/kassandra8286

Sí, es loco que no aceptan esa traducción. "El gusto es mio" es uno de primera frases que aprendemos en clase de español. Lo reporté.


https://www.duolingo.com/profile/guelen13

En España también.


https://www.duolingo.com/profile/Eugenia

Está bien decir ambos. Es cuestión de costumbre en cada lugar. Hay cosas que son un placer y un gusto, podemos usar ambos.


https://www.duolingo.com/profile/MarceMarcelo

Deberian corregir y aceptar la palabra GUSTO


https://www.duolingo.com/profile/Gers0n.2k

Sí, lo deberían corregir. Y los usuarios deberían reportar estos problemas, no solo quejarse en el foro.

Saludos


https://www.duolingo.com/profile/jomagasa

Quien se queja, durante muchos años, llega a viejo...


https://www.duolingo.com/profile/jairogb64

Si te dicen "es un placer conocerte" tocaria responder "el PLACER es mio".


https://www.duolingo.com/profile/OlinkaDanza

Creo que en español, se usan como sinonimos placer y gusto, entendiendo este como preferencia por algo. siendo más común "el gusto es mio". Duolingo debe investigar más y actualizar las lecciones.


https://www.duolingo.com/profile/Grimanesa18

El placer es mío o El Gusto es mío es usado agualmente en toda América Latina.


https://www.duolingo.com/profile/tropicalnut

I have asked a friend of mine from Latin America and both El gusto and El placer are correct. However the El placer would be preferred in her country.


https://www.duolingo.com/profile/mafaldapeque

En España (lugar donde también se habla español) solemos decir "el gusto es mío" !!!


https://www.duolingo.com/profile/LeonardoG20010

Pues claro que hablan el español ❤❤❤❤❤❤ tambien lo sabe cualquier imbesil


https://www.duolingo.com/profile/AleParra82

O más bien, El placer es mío.


https://www.duolingo.com/profile/NarelaVill

El gusto es mio :(


https://www.duolingo.com/profile/CristobalA452866

And if a ten-ton truck  Kills the both of us  To die by your side  Well, the pleasure - the privilege is mine

Aprende inglés en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.