1. Forum
  2. >
  3. Sujet : Spanish
  4. >
  5. "L'eau est calme."

"L'eau est calme."

Traduction :El agua está en calma.

April 28, 2015

6 messages


https://www.duolingo.com/profile/brunopages30

L'adjectif ne s'accorde t il pas avec le nom? "El agua" est masculin, j'aurais donc tendance à proposer "calmo"... ????


https://www.duolingo.com/profile/leplongeur79

Non "agua" est un nom féminin comme "arma" Cependant, pour la prononciation au singulier on dira "el agua" ou "el arma" Au pluriel on dira "las aguas" ou las armas"


https://www.duolingo.com/profile/JuanRKilo

La oración "El agua está calma" no tiene mucho sentido. Sería como dice aquí "El agua está en calma". "En calma" es una locución adverbial invariable. Es decir, que funcionaría igual en masculino: "El océano está en calma".


https://www.duolingo.com/profile/Jean-louis89734

pourquoi pas sencilla ?


https://www.duolingo.com/profile/axOPS9Vv

"sencillo/a" = simple (pour une chose : peu d'éléments ou facile à réaliser ; pour une personne : naturelle ou sans complication) : cela ne correspond pas au mot "calme".


https://www.duolingo.com/profile/Philou508530

Autre traduction : El agua está tranquila .

Apprends l'espagnol en seulement 5 minutes par jour. Gratuitement.