Duolingo je nejoblíbenější způsob na světě, jak se naučit jazyk. A co je nejlepší, je 100% zdarma!

"Soudkyně nastolila pořádek."

Překlad:The judge had established the order.

před 3 roky

2 komentáře


https://www.duolingo.com/jan.jezek13

Nejsem si tím moc jistý, ale nešel by zde použít neurčitý člen (an order)? Pokud ne, z jakého důvodu?

před 3 roky

https://www.duolingo.com/jgstcd
jgstcd
  • 12
  • 11
  • 11
  • 9
  • 6
  • 6
  • 6
  • 6
  • 6
  • 5
  • 5
  • 4
  • 3

Podle meho nazoru neni spravny tady ani clen urcity ani clen neurcity. Ngrams potvrdi, ze nejsem v tom sam. Nejenom ze je "establish the order" mene pouzivano nez "establish order" ale kdyz clovek kouka na zdroje zjisti ze u "the order" nebo "an order" to "order" znamena temer vzdy neco jineho nez "pořádek".

před 3 roky