Duolingo je nejoblíbenější způsob na světě, jak se naučit jazyk. A co je nejlepší, je 100% zdarma!

"Za padesát let"

Překlad:In fifty years

před 3 roky

11 komentářů


https://www.duolingo.com/ketka1

After fifty years?

před 3 roky

https://www.duolingo.com/ValaCZE
ValaCZE
Mod
  • 11
  • 11
  • 11
  • 10
  • 10
  • 9
  • 8
  • 6
  • 5
  • 3
  • 3
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2

To znamená PO padesáti letech.

před 3 roky

https://www.duolingo.com/Vladao
Vladao
  • 24
  • 22
  • 8
  • 8
  • 368

Tak nevím, po 50ti letech a za 50 let mi v češtině dává stejný smysl . . . asi znovu do školy - -- :-)

před 2 roky

https://www.duolingo.com/jgstcd
jgstcd
  • 12
  • 11
  • 11
  • 9
  • 6
  • 6
  • 6
  • 6
  • 6
  • 5
  • 5
  • 4
  • 3

Asi jo. Zamenitelne nejsou.

před 2 roky

https://www.duolingo.com/daduna2

v tak jednoduche vete a bez dalsiho kontextu se da v cestine opravdu tezko urcit, jestli je to PO padesati letech ktere uz byly, nebo ZA padesat let, ktere teprve budou...my mame jen tri casy, anglani bohuzel ne...

před 2 roky

https://www.duolingo.com/PetrPapcun

For fifty years?

před 2 roky

https://www.duolingo.com/Nemesis_NaR

To je "Po padesát let", jakože po dobu padesáti let.

před 2 roky

https://www.duolingo.com/TomB.7

"In fifty years" = dalo by se to ale přeložit i jako "v padesáti letech"? - myšleno jako v průběhu 50ti let ale i jako v přesně 50ti letech? Pokud si dobře pamatuji tak "in" = "v" a "for" = "z/za" Také jsem to překládal jako "For fifty years" což mi přijde i jako doslovný přepis z čj a i mnohem logičtější... Opravdu se v tom mýlím?

před 11 měsíci

https://www.duolingo.com/Hvezdar77
Hvezdar77
  • 18
  • 12
  • 10
  • 4

A jak by se řeklo: V padesátých letech. ?

před 2 roky

https://www.duolingo.com/kacenka9
kacenka9
Mod
  • 19
  • 12
  • 10
  • 6
  • 16

In the fifties.

před 2 roky

https://www.duolingo.com/MichalVern

A jak se řekne: v padesáti letech

před 1 rokem