"He has told the story to the journalist."

Tradução:Ele contou a história ao jornalista.

September 17, 2013

9 Comentários


https://www.duolingo.com/profile/MarcoGapski

Porque nao somente HE TOLD THE STORY .... ????

December 8, 2014

https://www.duolingo.com/profile/SheilaJuna

Tambem acho!

February 25, 2018

https://www.duolingo.com/profile/alex.savas

Também tive essa duvida...

March 11, 2019

https://www.duolingo.com/profile/ClaudioLisboa

Ele tem dito a estória para o jornalista (?) Porque não? Like: He has told the to the journalist.... every day.

OUTRA COISA: estória é uma palavra da lingua portuguesa. História = fatos históricos (history). Estória = ficção ou questões cotidianas (storie)

December 30, 2013

https://www.duolingo.com/profile/joaodewes

Estória não é mais usado.

February 22, 2014

https://www.duolingo.com/profile/mamaefavodemel

É sim usado, a nova ortografia ainda n é compulsória

April 13, 2014

https://www.duolingo.com/profile/ValeriaSQ

Para que complicar? Use "história" e pronto.

June 23, 2014

https://www.duolingo.com/profile/Nana.Botelho

Por quê não é ''He had told the story to the journalist'' ?

May 5, 2014

https://www.duolingo.com/profile/HelenaMira324975

História, é a palavra correta!

March 14, 2019
Aprenda Inglês em apenas 5 minutos por dia. De graça.