"He only eats pasta."

Překlad:On jí jen těstoviny.

April 28, 2015

12 komentářů
Tato diskuse je zamčená.


https://www.duolingo.com/profile/mkmk84

neměl by být správnější slovosled: He eats only pasta? On jí jen těstoviny?


https://www.duolingo.com/profile/Nemesis_NaR

Častější určitě, jestli správnější těžko říct.


https://www.duolingo.com/profile/Gagatko

proč není only na konci?


https://www.duolingo.com/profile/kacenka9

Muze. V opacnem prekladu to take uznavame. Ale to only je dosti pohyblive.


https://www.duolingo.com/profile/Mario_Puzo

Ja by som pouzil: "He eats pasta only." Viac mi sedi "only" na konci vety.


https://www.duolingo.com/profile/opice1956

Mohlo by se to přeložit "Jenom on jí těstoviny." ?


https://www.duolingo.com/profile/fekgicidj

Only he eats pasta


https://www.duolingo.com/profile/Dana541704

Znamená tato věta, že "On jenom jí těstoviny" (a nic jiného teď nedělá), anebo že "Jí jenom těstoviny" (a nic jiného nejí)?


https://www.duolingo.com/profile/kacenka9

V tomto slovosledu by to mohlo znamenat oboji. Castejsi bude to, ze je rozmazleny a ji jen testoviny a nic jineho. Ale tady by to mohlo i znamenat, ze jen ji testoviny a nedela nic jineho. Kdyby byl v AJ jiny slovosled, treba ONLY uplne na konci, tak by jedl jen testoviny a nic jineho .


https://www.duolingo.com/profile/Maria77123

Proc neni mozne pouzit misto ,,jen,, slovo ,,pouze,,? Jaky je v tom rozdil?


https://www.duolingo.com/profile/Michal409503

slovíčko only mi tedy hlava nebere ... v tomto podání není jasný význam věty ... zda jen on jí těstoviny ... či on jen jí těstoviny ... či on jí jen těstoviny ... měl jsem za to že pozice slovíčka only naznačuje význam celé věty. Prosím zkušenější aby mi napsaly jak by ta věta změla ve všech třech výše popsaných významech ... a jak ty významy od sebe rozeznat.


https://www.duolingo.com/profile/Eli406682

proc mi to sakra nejde vyslovit

Naučte se Anglicky za pouhých 5 minut denně. Zdarma.