1. Forum
  2. >
  3. Topic: Irish
  4. >
  5. "Tá an lámh dearg."

" an lámh dearg."

Translation:The hand is red.

April 28, 2015



Lámh dearg Uladh.


Technically 'lámh' includes your forearm too, if anybody's interested.


Red Right Hand ❤️

[deactivated user]

    Tá dath dearg ar an lámh


    Could this be translated as "The red hand"?


    No. is a verb, and there is no verb in "The red hand", which is an lámh dhearg.

    Note that lámh is a feminine noun, so the attributive adjective in an lámh dhearg is lenited. But predicative adjectives aren't affected, so the predicative adjective in Tá an lámh dearg is not lenited.

    In English, attributive adjectives come before the noun - "the red hand", and predicative adjectives are in the predicate of the sentence, after the verb (and therefore, after the noun) - "the hand is red".

    Learn Irish in just 5 minutes a day. For free.