1. Fórum
  2. >
  3. Tópico: English
  4. >
  5. "My neighborhood is near the …

"My neighborhood is near the palace."

Tradução:Meu bairro fica perto do palácio.

September 17, 2013

9 Comentários


https://www.duolingo.com/profile/sergiocafruni

E por que não "by de palace?"


https://www.duolingo.com/profile/ricardofrr

poderia ser "near of the palace"? ou a palavra near já tem um "of" implicito?


https://www.duolingo.com/profile/Luandierison.

é que near também significa "perto de", no caso do "the" é para dar o sentido de perto do.... pelo menos foi assim que entendi


https://www.duolingo.com/profile/luiz.calheiros

Não é questão de ter o "of", mas a palavra não pede preposição alguma, já "perto" pede a preposição "de".


https://www.duolingo.com/profile/ElaineCris606880

Só porque não escrevi neighborhood correto não considerou certo... :(


https://www.duolingo.com/profile/RodrigoSch731837

Que audio ❤❤❤❤❤!!!


https://www.duolingo.com/profile/NancyBorge1

POR QUE A PALAVRA FICA ,SE É PERTO JÁ FICA .


https://www.duolingo.com/profile/AlcidesPer20

Eu creio que está certo


https://www.duolingo.com/profile/AlunoTheStranger

Paço? Também significa palácio em português

Aprenda inglês em apenas 5 minutos por dia. De graça.