1. Foro
  2. >
  3. Tema: English
  4. >
  5. "We need a permit to do this."

"We need a permit to do this."

Traducción:Necesitamos un permiso para hacer esto.

September 18, 2013

10 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/Jlabarca

"necesitamos un permiso para hacerlo" deberia estar bien?


https://www.duolingo.com/profile/Telisa7

La idea es la misma, pero la oración use "this", entonces necesita use "esto".

Lo siento si mi español es malo. Aprendo también. Gracias.


https://www.duolingo.com/profile/AbelRgAl

We need a permit to do it.= Necesitamos un permiso para hacerlo./ this= esto-- it=lo.


https://www.duolingo.com/profile/BrandonRQ

Cuál es la diferencia entre "Permit" y "Permission"


https://www.duolingo.com/profile/JenyRubayos

Las dos palabras se traducen "Permiso" pero... Permit es o sea un documento, algo por escrito que respalde que tienes autorizado hacerlo "The permit is signed by the president" "I have the permit in my desk"... Permission es mas algo verbal, como "I came with my parents permission" o "The teacher gives you permission to go out"


https://www.duolingo.com/profile/marakute

En la oración: I have a fear of dogs. Traduje LE TENGO UN MIEDO A LOS PERROS. Con un corazón cayendo, DUOLINGO dijo: Solución correcta: Le tengo miedo a los perros. Pensé: Ah! Entonces esa "a" no se traduce, es un formalismo de escritura inglesa!! Dos oraciones después, aparece esta oración: We need a permit to do this. Recordando la recomendación anterior, eliminé la traducción de la "a" y traduje: Necesitamos permiso para hacer esto. PERO ENTONCES VIENE DUOLINGO Y ME SACA OTRO CORAZÓN DEL BOLSILLO Y ME DICE: Solución correcta: Necesitamos un permiso para hacer esto.

Yo pregunto: Qué diablos debo hacer con la "a"? Debe traducirse, o no debe traducirse? POR FAVOR, NO NOS CONFUNDAN MÁS!! Eso desmotiva muchísimo, siento mucha confusión cuando se dan esatas cosas.


https://www.duolingo.com/profile/hungover

En esta oración, a es un artículo, como un; "We need a permit": "Necesitamos un permiso". permit es un sustantivo, como permiso, un documento físico que te da autorización. permission es un sustantivo incontable, no se usa un artículo. Puedes decir "We need a permit" ("Necesitamos un permiso") o "We need permission" ("Necesitamos permiso"), ambos son validos pero no significan lo mismo.


https://www.duolingo.com/profile/ccleves2405

Son demasiados específicos. Hay cosas muy exactas y no dan oportunidad de escribir otras cosas... No hay solo 1 forma de hacer o decir las cosas...


https://www.duolingo.com/profile/rastamandingo

Cuando le pongo la tortuguita para escuchar más lento, pronuncia la "a" como "ei" pero en velocidad normal si la pronuncia bien.

Aprende inglés en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.