O Duolingo é a melhor maneira do mundo para aprender idiomas. O melhor de tudo: é 100% grátis!

"Esta vaca é deles."

Tradução:Cette vache est la leur.

3 anos atrás

29 Comentários


https://www.duolingo.com/Aderaldo.Cintra
Aderaldo.Cintra
  • 25
  • 24
  • 15
  • 13
  • 7
  • 2

Ai, ai ... Olha só a resposta correta do DL : Cette vache est., Cette vache est à eux.

3 anos atrás

https://www.duolingo.com/eduardosmelo

Eu simplesmente não entendo "Cette vache est". Onde está o possessivo?

3 anos atrás

https://www.duolingo.com/Australis
Australis
  • 25
  • 25
  • 25
  • 10
  • 5

"Cette vache est" é um erro do Duo que acredito já ter sido corrigido. A frase correta é "cette vache est à eux" (verbo "être" + preposição "à" sinaliza posse) ou "cette vache est la leur" ("la leur" é um pronome possessivo).

3 anos atrás

https://www.duolingo.com/luizvitorio
luizvitorio
  • 25
  • 22
  • 21
  • 20
  • 16
  • 15
  • 14
  • 10
  • 109

Ainda não foi. Estou reportando o erro.

3 anos atrás

https://www.duolingo.com/cezarcamelo

Foi corrigido não. 26 de fevereiro de 2016, e deu o meu problema comigo, eh eh

2 anos atrás

https://www.duolingo.com/Cezartri

Vocês têm certeza de que eles reparam alguma coisa? Esse exercício ainda não foi corrigido (22/4/2016). Já são nove meses.

2 anos atrás

https://www.duolingo.com/Australis
Australis
  • 25
  • 25
  • 25
  • 10
  • 5

Eles corrigem, sim, mas um milhão e meio de pessoas fazem o curso de francês para falantes de português atualmente aqui no Duo, curso esse que possui centenas de frases, e segundo a incubadora (https://incubator.duolingo.com/courses/fr/pt/status) há somente quatro moderadores ativos no momento. Quatro pessoas para analisar os prováveis milhares de "reports" feitos todos os dias. É ruim mas infelizmente demora mesmo, não há muito o que fazer.

2 anos atrás

https://www.duolingo.com/Lureco
Lureco
  • 21
  • 20
  • 20
  • 14
  • 9
  • 3
  • 4

Continua errado em 01/07/2016. Reportei de novo.

2 anos atrás

https://www.duolingo.com/cezarcamelo

Reparam sim. Já recebi quase 20 e-mails de sugestões aceitas pela equipe do Duo.

2 anos atrás

https://www.duolingo.com/marcelkuri
marcelkuri
  • 25
  • 9
  • 1081

Esse erro ainda não foi corrigido - 24/10/2016

1 ano atrás

https://www.duolingo.com/JessRobson1

"à eux" é errado... Correto: Cette vache est la leur* (leur - possessivo) (eux - pronome objeto, se não me engano)

4 meses atrás

https://www.duolingo.com/Australis
Australis
  • 25
  • 25
  • 25
  • 10
  • 5

A frase "cette vache est à eux" está correta. "Eux" é um pronome tônico, que pode ser usado com o verbo "être" + a preposição "à" para indicar posse. Mais informações (sobretudo no item 9): https://frances.forumdeidiomas.com.br/os-pronomes-tonicos-em-frances/

4 meses atrás

https://www.duolingo.com/RilkerBH
RilkerBH
  • 25
  • 18
  • 16
  • 66

Reportando novamente em 05/10/2016

1 ano atrás

https://www.duolingo.com/AndrMachad12

Leur concorda com vache? A reposta parece "Esta vaca é dele"

3 anos atrás

https://www.duolingo.com/Australis
Australis
  • 25
  • 25
  • 25
  • 10
  • 5

"Leur" sempre se refere à terceira pessoa do plural ("ils/elles", ou seja, significa "deles/delas"). Acontece que, como você desconfiou, o possessivo concorda com o que é possuído em francês (nesse caso "vache"), e não com quem possui (nesse caso "ils"). Se eles tivessem mais de uma vaca a frase seria "ces vaches sont les leurs". Se a vaca pertencesse à uma só pessoa, ele/ela, a frase seria "cette vache est la sienne" ("la sienne", no feminino, por "vache" ser uma palavra feminina, não por pertencer a uma pessoa do gênero feminino).

3 anos atrás

https://www.duolingo.com/darisbo
darisbo
  • 13
  • 11
  • 10
  • 10
  • 5
  • 2
  • 2

Como assim, Australis? Fiquei confuso. É assim? "Esta vaca é dela" fica "cette vache est la leur" ou "cette vache est la sienne"?

2 anos atrás

https://www.duolingo.com/Australis
Australis
  • 25
  • 25
  • 25
  • 10
  • 5
  • "Esta vaca é dele/a" (uma só pessoa é dona da vaca) = "cette vache est la sienne";
  • "Esta vaca é deles/as" (mais de uma pessoa é dona da vaca) = "cette vache est la leur".
2 anos atrás

https://www.duolingo.com/danielerispoli

não poderia ser "cette vache est à eux"

3 anos atrás

https://www.duolingo.com/GilDuca
GilDuca
  • 16
  • 13
  • 9

Oui, Daniele, c'est possible. « Cette vache est à eux.» equivale a « Cette vache est la leur.» 2015-06-28

3 anos atrás

https://www.duolingo.com/danielerispoli

Merci Gil!!!

3 anos atrás

https://www.duolingo.com/Gabriel475897

À moi → meu/minha À toi → teu/tua À lui → seu ... → sua ... → nossa/nosso ... → vossa/vosso À eux → seus/suas

Quais são os outros? Pode-me ajudar?

2 anos atrás

https://www.duolingo.com/IZABEL.TEREZA

Qual importância do do "la" nessa frase?

3 anos atrás

https://www.duolingo.com/antlane
antlane
  • 25
  • 24
  • 18
  • 83

os pronomes possessivos substantivos sempre têm o artigo: le mien, la mienne, le nôtre etc. Notre église est la vôtre. = Nossa igreja é a vossa. ( notre é pronome possessivo adjetivo, porque acompanha um substantivo - église; la vôtre é pronome possessivo substantivo porque vem sozinho)

3 anos atrás

https://www.duolingo.com/IZABEL.TEREZA

antlane, obrigado pela resposta. Entendi.

3 anos atrás

https://www.duolingo.com/lit060
lit060
  • 25
  • 25
  • 25
  • 4
  • 364

la première réponse est fausse, ne pas prendre en considération c'est une erreur de DL. Cette vache est, ne veut rien dire.

2 anos atrás

https://www.duolingo.com/Sidneioliva

Não poderia ser Cette vache est leurs?

1 ano atrás

https://www.duolingo.com/Australis
Australis
  • 25
  • 25
  • 25
  • 10
  • 5

Não. As opções possíveis são somente "cette vache est la leur", usando o pronome possessivo, ou "cette vache est à eux", usando preposição "à" + pronome tônico.

1 ano atrás

https://www.duolingo.com/carolina.felipe

Mas "Cette vache est la leur" nao daria margem pra pensar em "essa vaca é A deles"?

2 meses atrás