because robe is feminine, if it was singular it would be "de la robe" whereas if it was plural it would be "des robes".. you should be able to hear the difference between "de la" and "des".
And if the noun was masculine, it would be "du garçon" vs "des garçons" and des and du sound quite different also
as for the la femme vs les femmes, "la" and "les" sound quite different. (la sounds like: lah, and les sounds like lay)
Hi Steve. This task involves not only translation but also interpretation in my view. Firstly, trying to understand DL's mindset (if that is possible) "Ma femme" can be "My wife" rather than "My woman". But "La femme" is more likely to be "The woman" rather than "The wife" which actually seems a tad disrespectful. Nowthen, that flipping "dropped article" business. "Des" can be "Some" and should, I think be accepted, however, though no medals are awarded, DL seems to "like it" when we shine enough to drop the article in translation, which can be done in English but not in French. (With a few exceptions.) So I propose that what DL is looking for here is "The woman has dresses", and "The woman has some dresses" should also be accepted as both are a correct solution.
"She has dresses." Indicates a quantity unknown and implies some. Both answers are correct. In English, when the noun is countable, we are more likely to use the word some, but it is not required. "She has water." is always an indefinite amount. So, we might get lazy and are less likely to use the word some, but we could, especially if we wanted to emphasize that it is not a huge supply of water.
@ adiav. "A" means "Has" and is a conjugation of the verb "Avoir"="To Have". Avoir belongs to the 2nd group of verbs, those whose infinitives end in -ir. Avoir conjugates thus: J'ai (Je+Ai)=I have, Il/Elle a=He/She has, Tu as=You have (familiar singular form), Vous avez=Both Formal singular form and Plural familiar and formal forms, Nous avons=We have and Ils/Elles ont=They have.
Hiya Sophia. The dress=La Robe. The Dresses=Les Robes. French articles are more specific than English and so Des Robes can be translated as Dress or Some Dresses. Like They are all in evening dress or They are all in their dresses. Dress rehearsal. Dress yourselves. Will you all put on your dresses, please. Language, eh?