1. Foro
  2. >
  3. Tema: English
  4. >
  5. "Ella mantiene a su hermano."

"Ella mantiene a su hermano."

Traducción:She supports her brother.

December 23, 2012

61 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/WaRDFrA

La expresión en este caso se refiere a "Mantener" en mi opinión, económicamente a su hermano, de este modo, "Keeps" es incorrecto... Pues "Keeps" se refiere a otro tipo de mantenimiento.


https://www.duolingo.com/profile/andresignacio_m

Pero en este caso, no hay un contexto en el cual situar la frase, por lo tanto no es evidente que la respuesta sea "supports". Si sólo aparece la frase aislada, creo que ambas soluciones deberían ser consideradas correctas.


https://www.duolingo.com/profile/elizadeux

Soy hablante de inglés y el contexto es muy claro para mí. "She keeps her brother" no es una solución correcta.

WaRDFra tiene razón. Es completamente inapropiado de decir "She keeps her brother." No digas eso. No entiendes las implicaciones.


https://www.duolingo.com/profile/RocLeon

Totalmente de acuerdo. Resulta complicado utilizar la palabra adecuada en un contexto en el que situarlo.. cuánto más si la frase no tiene ningun sentido, como la de los perros que beben cerverza.. :)


https://www.duolingo.com/profile/MAG_1991

También me la dio como equivocada, así que no lo arreglaron aún. Para mi keep es perfectamente válida


https://www.duolingo.com/profile/elizadeux

¡Cuidado! No digas eso. Usualmente, no usamos "keeps" + una persona pero hay excepciones. Por ejemplo, "He keeps a mistress" quiere decir que él tiene un amante y probablamente paga sus facturas. Es una relación intima. Por lo tanto, la implicación sería que ella tiene un tipo de relación que normalmente no tendría con un hermano.

Mi marido y yo damos dinero a su hermano, a mi hermana, y a mi madre. Nunca diría "we keep them" pero "we support them" o "we provide financial support."


https://www.duolingo.com/profile/Alexita0821

porque "keeps" es mantener pero como sinónimo de permanecer, guardar, no como sinónimo de soportar, ayudar


https://www.duolingo.com/profile/nayeliarias00056

Porque hay muchos sinonimos de mantener y no lod van a poner todos sino que ponen solo uno


https://www.duolingo.com/profile/chaabillcuink1

Es correcto decir She supports her brother, pero no puede ser correcto decir She supports his brother, his el el hermano de El, no el hermano de ella.


https://www.duolingo.com/profile/AlfonsoVzq7

Entonces ella mantiene a su hermana se escribre igual? her y his


https://www.duolingo.com/profile/elizadeux

No estoy de acuerdo. Sí puede ser correcto según el contexto. Este no es difícil de imaginar.

Ella mantiene el hermano de su marido = She supports her husband's brother o She supports his brother.


https://www.duolingo.com/profile/MCOGNIAN

porqué no se usa el to en esta oración? "She supports "to" him brother"?


https://www.duolingo.com/profile/Xtian2020

Los adjetivos posesivos en ingles (my, your, his, her, its, our, your, their) hacen SIEMPRE referencia del que posee la cosa(o persona), JAMAS se refieren a la cosa poseída. O sea en esta frase se usa "HER", por que es el hermano de ella(She). Otro ejemplo: He has "his" house(El tiene su casa); She has "her" house(Ella tiene su casa). Como vez, en ingles el adjetivo posesivo cambio dependiendo de quien poseía la casa. Recuerda His(su, sus de él), her(su, sus de ella). Him es un pronombre personal que se traduce como le, lo, él; y nada tenia que hacer en esta oración. En cuanto a "TO", no se coloca, los adjetivos como his o her incluyen el concepto de "a su", o "a tu".


https://www.duolingo.com/profile/LeonardoFe797967

"She keeps his brother" Porque no?


https://www.duolingo.com/profile/EddieCatman

she keeps TO her brother sería ella mantiene a su hermano. No se puede usar to him brother (significaría ella mantiene a su hermano de él y se trada de una mujer, sería a su hermano de ella, her brother. Además, la frase con el HIM sería incorrecta: la expresión correcta sería HIS brother no HIM brother en caso de que la frase fuera él mantiene asu hermano). con support no se usa to.


https://www.duolingo.com/profile/mafersarmiento

No pusieron esa opción


https://www.duolingo.com/profile/plazaleo

la oracion no brinda el contexto suficiente


https://www.duolingo.com/profile/CONCHEMIMA

she keeps her brother,

keep: mantener support: sostener, apoyar, mantener

what is the difference, for me the answer is acceptable,


https://www.duolingo.com/profile/okbel

Keep también es mantener


https://www.duolingo.com/profile/Manuelefe1

yo coloque she supports to her brother y me tiro incorrecta, por agregar la plabra to A QUE SE DEBE ELLO???


https://www.duolingo.com/profile/jscott26

I speak english and I got this wrong soooo


https://www.duolingo.com/profile/knowledge2014

"Keep" tambien es mantener xq me la ponen mala ! Si antes lo puse y me la dieron x buena y ahora no.....Entonces??? sino k aplicacion


https://www.duolingo.com/profile/JulioGueva1

En ese caso hubiera sido "ella apoya a su hermano" y no "mantiene".


https://www.duolingo.com/profile/KingCuesta

Podría ser tambien "she holds her brother" lo mantiene en el cuello si es pequeño por ejemplo.


https://www.duolingo.com/profile/Mclorente

no tiene el mismo significado keep y support???


https://www.duolingo.com/profile/JairoDuart

No mclorente porque keep es mantener por ejemplo manten la puerta cerrada keep the door close... Pero support es mantener economicamente


https://www.duolingo.com/profile/Mclorente

gracias por tu respuesta, además has puesto un ejemplo muy claro donde se entiende perfectamente. Gracias


https://www.duolingo.com/profile/siana8

me aclaró la duda al respecto, que bien.


https://www.duolingo.com/profile/LuzStellaMontoya

gracias muy clara tu explicción


https://www.duolingo.com/profile/CONCHEMIMA

tuve la oportunidad de trabajar el fin de semana con Canadienses y le pregunte a uno de ellos, el me dijo que el support lo usan exclusivamente para personas y el keep para referirse a objetos, es decir como ejemplo she supports her mother: ella mantiene a su madre...... she keeps her car very clean: ella mantiene su auto muy limpio


https://www.duolingo.com/profile/Huevitosometido

Por qué no podría ser: "She supports TO her brother" ?? (:


https://www.duolingo.com/profile/MCOGNIAN

misma duda y aún nadie da una respuesta


https://www.duolingo.com/profile/ziongem

Support va seguido de algo o alguien, no es como en español mantiene a. Es como love, love something o love somebody, no love to somebody. No se si se entiende :/


https://www.duolingo.com/profile/AnaAvila8

La misma pregunta que pasa que es lo correcto


https://www.duolingo.com/profile/1074078359

porfavor arreglen duolingo.


https://www.duolingo.com/profile/jorgehidal9

a mi me corrijo con HIM mmmm cuando es con HER porque es de ella.


https://www.duolingo.com/profile/rosalbatmz

To her brother deberia ser correcto tambien


https://www.duolingo.com/profile/erikalh96

Debería traducirse a : She supports to her brother, y no con his. Ya que el sujeto poseedor es femenino.


https://www.duolingo.com/profile/CarmenRosa970865

For me this expresion is ok, because your brother is of you. Then "She supports her brother. Her is of she.


https://www.duolingo.com/profile/vic28r

"She keeps her brother." por favor expliquenme el porqué la diferencia, racias


https://www.duolingo.com/profile/LuzYanneth8

Opino lo mismo... Keeps me parece válido


https://www.duolingo.com/profile/JimGonzale9

Hay dos respuestas iguales , correctas. 1 y 2


https://www.duolingo.com/profile/gustavoval438185

I would like to know why is her brother and no his brother!


https://www.duolingo.com/profile/BeckySue0

As an english speaker i put "she takes care of her brother" which was marked wrong. "keeps" doesn't work, neither does"to her brother"


https://www.duolingo.com/profile/dani588184

Puse eso y me dijo que no!!!


https://www.duolingo.com/profile/markantonatos

podría ser she keeps


https://www.duolingo.com/profile/Deniseurk26

¿No podría ser : " she supports to her brother"?


https://www.duolingo.com/profile/CAROLINAESCUTI

Por que no se puede poner his brother,si es su hermano??


https://www.duolingo.com/profile/MartinO422405

She keeps her brother is correct


https://www.duolingo.com/profile/Chep73

Support es ayudar no mantener


https://www.duolingo.com/profile/superkikita

no es , en realidad: she supports his brother?


https://www.duolingo.com/profile/TheKida2293

no, por que dice "ella"


https://www.duolingo.com/profile/neryda

HER=.SU DE ELLA...HABLA DEL HERMANO DE ELLA, NO DE EL


https://www.duolingo.com/profile/palvarezz

No se conoce el contexto, ella podría estar hablando del hermano de él.


https://www.duolingo.com/profile/PedroIgnac4

Ella mantiense a su hermano, ¿El hermano de quién? De ella. Por lo tanto al ser de ella es 'her' y no 'his'.

Sería diferente si la oración fuera 'Él mantiene a su hermano'.


https://www.duolingo.com/profile/ELIAS_COLINA

Podria ser HIS de hecho el programa acepta las dos porque no hay una definicion del contexto

Aprende inglés en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.