- Forum >
- Topic: Danish >
- "The student swims in the big…
"The student swims in the big blue sea."
Translation:Den studerende svømmer i det store blå hav.
25 Comments
1317
I'm just realizing that "studerende" is built exactly like its french equivalent. as a present participle... !
like "Student" and "Studierender" in German? - Interesting. That makes a difference. But according to ordbogen.com, studenten (en student) should be fine then...
Because studerende is the Danish word for a student. The definite form is den studerende.
168
I thought 'den studerende' would mean 'that student, so it's an exception and there is no such thing as studerenden? If so how do you say 'that student?'
1307
Maybe I have missed something but I am wondering, why "det store bla hav" and not "det stort blåt hav"?
631
Because stort and blåt are indefinite neuter forms; here we need the definite forms store and blå.
278
That's useful but I still don't understand when this rule applies, or rather what makes the forms definite or indefinite
785
Rebecca, I have just checked with my friend who is a native Dane and former Danish teacher. Et hav is any old sea, or any sea in general, but when you say havet, you are being more specific, not just a sea, but the sea, and in this case, the big blue sea, so it is a specific sea, and therefore the definitive form is used here, hence store and not stort. I hope this helps.
156
it is because of a danish rule ! that rule says that if the adjective (in this case ''stor'') follows ''den'', ''det'', ''de'' or the possessive words like ''min'', ''din'' etc., then that adjective gets an E. so ''the sweet man'' is not '' den sød mand'' but ''den sødE mand'' and ''the big hedgehog'' is ''deT storE ( in stead of storT) pindsvin'' . so it actually is a matter reminding the rule. hope it helps!
785
There are two basic forms of words in Danish, neuter and common. Here I noticed that the plural form of store is used for hav, or sea. I am assuming that in this case, sea is considered plural here, hence store and blå. I am not a native Dane, so anyone in the community feel free to comment or correct if I am wrong.
300
"Elev" is mostly used in lower levels of education, while "student" is mostly used in higher education. Kind of like pupil/student