"C'est ma meilleure amie."
Translation:She is my best friend.
December 23, 2012
6 CommentsThis discussion is locked.
This discussion is locked.
so are the phrases "C'est ma meilleure amie" and "elle est ma meilleure amie" pretty much interchangeable? I'm a little confused as to the difference. aidez-moi!
If there's a modifier before the noun - like un, une, etc. - you use c'est instead of il/elle est.
In both French and Spanish (and some other languages, I assume), instead of having separate words for "better" and "best," the difference is made clear by context. If it has the word "the" in front of it, it means best.
I'm assuming it's because "better friend" sounds weird in most context