so are the phrases "C'est ma meilleure amie" and "elle est ma meilleure amie" pretty much interchangeable? I'm a little confused as to the difference. aidez-moi!
If there's a modifier before the noun - like un, une, etc. - you use c'est instead of il/elle est.
"meilleure"=better, why is it "best" here ?
It can mean both, just depends in the context.
In both French and Spanish (and some other languages, I assume), instead of having separate words for "better" and "best," the difference is made clear by context. If it has the word "the" in front of it, it means best.
I'm assuming it's because "better friend" sounds weird in most context
meilleur ami = best friend
why is "he is my best friend" wrong? I thought c'est can mean "he is" and "she is"?????
True, it can even mean it is. But ma meilleure amie is feminine — the masculine being mon meilleur ami.
My answer was correct!!!
"Going out with my girlfriends" is stll a perfectly legitimate expression to emphasize that it is ladies only. Nothing old fashioned or strange about it. Always look at the context.